https://www.duolingo.com/profile/dima

Kiedy ruszy tłumaczenie artykułów na język polski?

Chciałbym rozpocząć tłumaczenie artykułów z angielskiego i hiszpańskiego na polski ale chyba żadna z tych opcji nie została jeszcze zaimplementowana. Proszę o info, jeśli coś przeoczyłem.

I'd like to start translating articles from English and Spanish into Polish but I think none of these options is implemented yet. Please let me know if I missed something.

February 26, 2014

15 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/endios

Wygląda na to, że dopiero gdy kurs wyjdzie z wersji beta.

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TomekS

Masz jakiś kontakt z twórcami/osobami odpowiedzialnymi? Może udało by się z nimi skontaktować żeby udostępnili tą opcje również dla wersji beta

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/w0jciech

dołączam się do pytania

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Strzelec.gm

kiedy zmienią fatalne tłumaczenie "zanurzenie" - cokolkwiek to znaczy- zanurzyć to można się w wodzie

July 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/oRaXo

odświeżam temat bo "bije" po oczach

November 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/powidlo

Czy to jest to samo co tłumaczenie zdań? Duolingo przysyła mi małe podsumowania i widzę, że mam zero przetłumaczonych zdań, a nie mogę ich znaleźć. Czy ktoś mnie może naprowadzić? Byłabym wdzięczna.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dima

Dokładnie tak! Tłumaczenia są tutaj. https://www.duolingo.com/translations Opcje tłumaczeń z/na polski na chwile obecną są niedostępne. W gotowej wersji Duolingo proponuje tekst do tłumaczenia po zaliczonej lekcji. Z założenia proponowany tekst jest dopasowany do poziomu użytkownika.

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/powidlo

dziękuję za odpowiedź, bardzo mi zależy :) łap lingota!

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maciejdomanski

Czyli na dziś, nie można tłumaczyć EN/PL czy PL/EN ?

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yuioyuio

A tak ogólnie dostępne są tylko tłumaczenia z języka, którego się uczysz na twój ojczysty, czyli w tym wypadku EN>PL. Żeby tłumaczyć odwrotnie trzeba się zapisać na kurs polskiego dla mówiących po angielsku.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/soulbakery

Jesli sie zglosi tekst do tlumaczenia to mozna partycypować w tlumaczniu bez wzgledu na jezyk ktorego sie uczymy.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dima

Z technicznego punktu widzienia to możliwe. System na to zezwala, ale zgodnie z ideą DL najlepiej tłumaczyć na swój ojczysty język. Łatwiej wtedy uniknąć błędów co czyni tłumacznie bardziej wartościowym.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dima

@yuioyuio Tak, wystarczy wybrać w Immersion 'upload a document'. Do wyboru są wszystkie możliwe kombinacje tłumaczeń zgodnie z już istniejącymi wersjiami kursow. (bez kursow w Beta) Wysłany artykół możesz również sama tłumaczyć/edytować np z angielskiego na portugalski. Ma to sens jeśli chcesz, żeby społeczność DL przetłumaczyła Ci dokumnet na język którego sama nie znasz.

March 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dima

Zadna z tych opcji nie jest jeszcze dostepna.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

dziękuję za odpowiedź

April 26, 2014
Naucz się języka w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.