A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Nem engedem meg."

Fordítás:I do not allow it.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/PterTth2
PterTth2
  • 25
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2

A baj az, hogy a magyar mondat hiányos, hiányzik belőle a tárgy. Így lehet "Nem engedem meg ezt", illetve "Nem engedem meg azt" értelmű is. A helyes megoldások között szerepel az I do not allow it, és az I do not allow that is. Mindkettőt el kellene fogadni.

3 éve

https://www.duolingo.com/Papucska
Papucska
  • 22
  • 14
  • 2
  • 2

"let"- el miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/Lauka82

Nem teszem lehetővé.

4 éve

https://www.duolingo.com/kakamatyas

Az 'allow' helyett a 'permit' is jó, ugye?

2 éve