1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "If you want the apple, take …

"If you want the apple, take it."

Překlad:Jestli to jablko chcete, vezměte si ho.

January 1, 2017

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/rasovver

Proč ne: "Jestli chceš to jablko, vem si"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Protoze rozkazovaci zpusob od 'vzit' je VEZMI, nikoliv 'vem'.


https://www.duolingo.com/profile/Zdenk300197

Napsal jsem "Jestli chceš to jablko, vezmi si" a nebylo uznáno.


https://www.duolingo.com/profile/Jurkij

jaký by zněl překlad,pokud bych tykal?


https://www.duolingo.com/profile/ity762265

Jestli chcete jablko vezměte si .... proč by tam mělo být vezměte si HO....?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

V te Aj vete se jedna o konkretni jablko. Je tam THE apple. Takze mozna mame posledni, na ktere ukazuji, je to jablko, o kterem jsme se bavili. Ta vase veta nabizi jakekoliv jablko z plneho kosiku jablek..


https://www.duolingo.com/profile/Michal540484

Proč ne Pokud chceš jablko... ?


https://www.duolingo.com/profile/VojtaJ.

Jestli chceš to jablko, vezmi ho.


https://www.duolingo.com/profile/ivo.merta

vemte JE správně....

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.