Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"El curso de perfeccionamiento es a veces interesante."

Traducción:Die Weiterbildung ist manchmal interessant.

Hace 1 año

6 comentarios


https://www.duolingo.com/adolfofede

NO entiendo el orden de las oracion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1569

Esta es una oración simple, es muy fácil. En la posición 1 (eins) va el sujeto, en la segunda posición, va el verbo y por ultimo el resto, los complementos,

!- Die Weiterbildung: "El curso de prefeccionamiento...."

2- isst: es

3- Manchmal : a veces

4- Intressant: interesante

Es el mismo orden que en el español.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adolfofede

Y CUANDO ES QUE EL TIEMPO VA PRIMERO ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 16
  • 1569

Por ejemplo cuando haces una pregunta, la comienzas con el verbo . También hay ocasiones que cuando usas alguna palabra como ciertas conjunciones , el verbo va a lo último, eso se va aprendiendo con la práctica, pero si quieres ir directamente ahora puedes hacerlo en este enlace: http://www.alemansencillo.com/la-estructura-de-la-oracion-en-aleman

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adolfofede

GRACIAS Y SALUDOS

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PatriciaAl367340

¿pero cómo traducen "Weiterbildung" por curso de perfeccionamiento? En todo caso, "formación continuada o ampliación educatica, !No comprendo nada!!!

Hace 11 meses