1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "I saw a famous actress."

"I saw a famous actress."

Tłumaczenie:Widziałam sławną aktorkę.

February 26, 2014

3 komentarze


https://www.duolingo.com/profile/Darth687142

Nie zaliczylo mi odpowiedzi "widzialem slawnego aktora". Dlaczego????


https://www.duolingo.com/profile/Emwue

Dlatego, że akurat „aktor/aktorka” to jeden z bardzo nielicznych przypadków, gdy nazwy zawodów w języku angielskim są zależne od płci:

  • 'an actor' = aktor(mężczyzna), coraz częściej jest również stosowane dla opisania profesji kobiet, bo w angielskim dzieje się zaś na odwrót do języka polskiego i używanie osobnych określeń w zależności od płci jest postrzegane jako wyraz seksizmu.
  • 'an actress' = aktorka, czyli nigdy mężczyzna aktor.

https://www.duolingo.com/profile/Niesforny

W sumie też racja. W Polsce te nowe kobiece nazwy źle brzmią.

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.