"Noi zburăm cu turbulențe."

Translation:We fly with turbulence.

January 2, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/JamesTWils

Does this mean something like we fly when there is turbulence?

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/Lixmage

The best English translation, I believe (and it was accepted as correct), is we fly through turbulence.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/DavidPering

This is impossible English, surely? Don't we fly through turbulence?

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/Elena493746

This is impossible in Romanian as well. The sentences here are pretty broken

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/SS_Coyote

It should be "prin", which translates to "through"

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/Lng52-._

Besides "prin", maybe "printre" as well?

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/8jEZuexx

We fly in turbulence.

December 13, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.