"Мне нужно одолжение."

Перевод:I need a favor.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/AnTesla
AnTesla
  • 16
  • 11
  • 11
  • 5

А почему артикль «a»? «Favor» — исчисляемое?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

в данном случае да - одолжение, одолжения - тоже исчисляемое

3 года назад

https://www.duolingo.com/Swetlay

Одолжения - это всего лишь Родительный падеж

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alfred30556

Почему нельзя "i need the favor ", вроде же какое-то определенное одолжение будет просить?

1 год назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 17
  • 547

Тот к кому обращается просящий пока не знает конкретику, поэтому Indefinite article.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Fishgarpy

Почему-то так и не ответили на вопрос Alfred30556. Я тоже считаю, что если просят об одолжении, то о каком-то конкретном. Почему нельзя the?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sergey795
Sergey795
  • 25
  • 1130

... a preference. Имеет право?

11 месяцев назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.