"My apartment is small, however I have everything that I need."
Translation:Моя квартира маленька, однак я маю все, що мені треба.
As I learnt English this is a misuse of 'however' and it would be better (and simpler) to use a standard conjunction: 'but'. Also I would translate that але but I can't say if that is correct. To use 'however' (as I learnt) you would need a full stop after 'small' and then a new sentence.