"Θα έχω πει την αλήθεια."

Translation:I will have told the truth.

1/2/2017, 12:29:51 PM

6 Comments


https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 315

"I shall have told the truth." is an accepted translation and should have been accepted. If it wasn't it might be due to a technical problem please report that directly here:

https://support.duolingo.com/hc/en-us/requests/new

12/25/2017, 6:55:11 AM

https://www.duolingo.com/Glossmad

I was marked wrong for 'I will have spoken the truth'. Pretty much the same thing.

1/2/2017, 12:29:51 PM

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

I just added this one, thank you ^.^

1/2/2017, 1:16:14 PM

https://www.duolingo.com/Nicole966706

Why « I will have told the truth» instead of « I shall have told the truth»?

11/5/2017, 6:58:43 PM

https://www.duolingo.com/Nicole966706

I shall have told / I will have told?

12/8/2017, 6:05:06 PM

https://www.duolingo.com/Walt1965

I shall have told is correct future perfect. I will have told implies determination.

12/14/2017, 4:20:23 PM
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.