"Ποιος θα έχει φύγει;"

Translation:Who will have left?

January 2, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/Glossmad

I was marked wrong for 'Who will have departed', which means exactly the same.

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/troll1995
Mod
  • 25
  • 10
  • 6

Depart is a bit more formal, and is αναχωρώ in Greek. ;)

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/Stefos10

Θέλει τονισμό το "ποιός". Είναι ερωτηματική αντωνυμία εδώ, όχι αναφορική.

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/D_..
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 11
  • 4

Δεν τονίζεται, ανεξαρτήτως αν είναι ερωτηματική ή όχι: http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGYM-A112/621/4006,17974/

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/Stefos10

Σωστό. Εννοούσα το "Ποίος" πρέπει να είναι επίσης σωστό.

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/D_..
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 11
  • 4

Σωστό.

Επομένως το 'ποίος' είναι λάθος. ;)

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/Ioanna678593
  • 23
  • 11
  • 11
  • 233

"Ποίος" (με τον τόνο στο "ι" χρησιμοποιούνταν μόνο στην καθαρεύουσα

February 6, 2018
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.