"The risks of this business are high!"
Translation:Riscurile acestei afaceri sunt mari!
5 CommentsThis discussion is locked.
"Ăsteie" is indeed incorrect. "Ăsteia" is the correct form. "Asteia" is not often used and it sounds weird. However, I wouldn't use "Ăsteia" it is informal and is only used in some parts of the country. "Acesteia" is the formal and polite form. (Trust me, I am a native speaker)