"Ja, ich gehe essen."

February 17, 2013


Why is "Yes, I go eat" not good enough?

June 3, 2013

Here the infinitive form is used. The sentence is used to mean 'going out to eat'. Hence, 'gehe essen' which translates to going to eat.
'Yes, I go eat' is not standard English construction. The meaning might be understood, but it is a poorly constructed sentence. Check the conjugation forms given.

July 6, 2013

"Yes, I'm going eat" is proposed as a correct solution while "Yes, I'm going eating" is marked as wrong

February 17, 2013

I found this highly odd as well.

April 10, 2013

Maybe because "essen" is an infinitive form, not a gerund form. It might be the same meaning. Correct me if I'm wrong :)

July 27, 2013

I think that the german sentence should be "Ich gehe zum Essen".

April 1, 2013

Ich gehe zu dem Essen = I go to the food Using the preposition makes the ending a prepositional phrase, and therefore Essen becomes a noun rather than a verb (especially since you capitalised it!!!!! Only nouns are capitalised, not verbs!)

June 19, 2013

Warum nicht "ich gehe zu essen?"

June 10, 2013

Maybe because "essen" is already an infinitive, if you add "zu" in front of it, it will translated as "to to eat" which does not make sense. Correct me if I'm wrong :)

July 27, 2013

Nope, that is correct!

August 31, 2013

I wrote "Ich gehe Essen" and it accepted. It should be case-sensitive here, so that only "Ich gehe essen" is accepted.

June 28, 2013

Write that in the Report problem :)

July 6, 2013

I thought German didn't have the "going to" construction?

March 20, 2013

Yeah, Im confused too. Is this usual? Is it the same meaning as in English? Or is it just like "I am on my way somewhere to eat" (Imagine you meet your co-worker in doors and ask him, where is he going).

March 24, 2013

There is no 'going to'-future in German, no.

But there are verbs that are a construct of the infinitive of a verb + a form of 'gehen', like 'essen gehen' (= to eat out, to go for a meal), 'spazieren gehen' (= to take a walk, to go for a walk), 'schlafen gehen' (= to go to sleep). Those are all about moving somewhere or doing something.

So I guess, 'going to' is just the best way to translate that in the sentence.

April 17, 2013

Exactly, so the correct answer should be "I'm going out to eat" or "I'm going to eat out"

April 22, 2013

Why "essen" instead of "esse"?

July 30, 2013

Because essen means 'to eat' but esse just means eat. Essen is not conjugated in this sentence.

September 1, 2013

Ah, duh! Thank you! :)

September 3, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.