1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Какой маршрут до этого музея…

"Какой маршрут до этого музея?"

Перевод:What is the route to the museum?

February 26, 2014

32 комментария


https://www.duolingo.com/profile/A857

Но почему перед route нельзя поставить артикль а?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

О нём же вопрос задаётся.


https://www.duolingo.com/profile/black78

И что из того что о нем задается? Мы же не знаем какой он вообще есть этот маршрут?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Использование артикля a/an указывает, что вы говорите о произвольном представителе определённого класса объектов.

Смотрите. Что даст a/an? В вопросе про маршрут a/an имеет смысл только если вы задаётесь вопросом «Что такое дорога к этому музею?» На этот вопрос единственный разумный ответ: «Это — такая непрерывная траектория в городе, один конец которой находится там, где вы сейчас, а другой — как раз в этом музее: следование вдоль этого пути приведёт вас в музей»

В обычном же случае вы ожидаете, что вам изложат, как к музею пройти. А это значит, что речь идёт о выделенном представителе класса "дорога к музею" (или, скорее, о единственном существующем, потому что для простоты можно полагать, что эффективных способов дойти до музея из текущего места не так уж много). Вы-то может и не знаете, но предполагаете, что знает собеседник. К тому же, здравый смысл подсказывает, что в нашем мире всегда существует какой-то путь из одной точки в другую.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Спасибо за очень четкое объяснение! Неожиданно круто )


https://www.duolingo.com/profile/eYJc5

Объяснение просто блеск! Как всегда.


https://www.duolingo.com/profile/mixa.13

А предположим, что к этому музею несколько дорог и мы не знаем сколько. В одном случае покажут одну дорогу, а город незнакомый и на следующий день покажут другую.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Мы собеседника спрашиваем не об одном из маршрутов вообще, а о конкретном маршруте.


https://www.duolingo.com/profile/black78

Какая это может быть ситуация, когда мы спрашиваем о конкретном маршруте? Если мы не знаем как пройти к музею, то почему он конкретный?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Вы неправильно понимаете роль артиклей. Роль артикля показать собеседнику, говорим ли мы о классе предметов вообще или говорим о неком определённом предмете, единственном в каком-то своем смысле. Здесь вы спрашиваете собесденика и тут же уточняете, какой именно маршрут вас интересут - to the museum. То есть вы подразумеваете, что собеседник знает а) о каком музее идет речь (видимо вы его обусждали раньше) и б) что вас интересует не любой маршрут, а маршрут до этого самого музея.


https://www.duolingo.com/profile/MaxTirdatov

Почему не подходит What route is to the museum? ?


https://www.duolingo.com/profile/LeStinky

Такой же ответ дал... По-моему в данном случае именно он и подходит. А модератор Лариса вместо объяснения лишь ещё раз указывает на неверность


https://www.duolingo.com/profile/SunnyMania

Во-первых, не до конца понятно почему таки не witch А во-вторых, почему what'S? Зачем сдесь s? Имеется в виду is? Просьба не писать сокращения в ответах. Это не дает полного представления о том,как строить предложение


https://www.duolingo.com/profile/.Hack

А где Вы увидели What's? Основной ответ предлагается What is. Но тем не менее What's = what is. Это сокращение является грамматической нормой. Поэтому не стоит от него абстрагироваться. В жизни Вы, скорее всего, будете встречать именно What's, I'm, don't, can't и другие нежели полное написание. Which применяется тогда, когда у Вас дано на выбор одно из трех, например. Если Вы подошли к человеку и спрашиваете: "Какой маршрут ведет в музей?" - то у Вас нет выбора из определенного количества. На что Человек Вам отвечает: "В музей ведут три маршрута." - тут у Вас появляется точное количество вариантов, и Вы можете использовать Which, задав, например, следующий вопрос: "Который маршрут короче?".

  1. What is the route to the museum?
  2. There are three routes to the museum.
  3. Which the route is shorter?

https://www.duolingo.com/profile/I_v_i

Почему здесь нельзя употребить слово "which"?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

which - это который из нескольких


https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

Ну, на остановке обычно несколько маршрутов. Вопрос в том, который из них идет до музея. " Which route to the museum?" - чего-то не хватает, чувствую.


https://www.duolingo.com/profile/grFsA

Согласен, но думаю правильно будет Which route is to the museum (система не принимает такой вариант)


https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy_K

Я думаю, что which в вашем контексте имеет смысл употреблять с улицами - какие улицы составляют "маршрут к музею"; или с туристическими автобусами - какими автобусами я могу попасть на "маршрут к музею".

Но если подумать, то такая конструкция может иметь право на существование. Вы турист и ваша навигационная программа вам выдала ряд альтернативных маршрутов к музею, с которыми вы ловите аборигенов и спрашиваете: "Which route to the museum is ... more faster / less expensive / most impressive"


https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Вот если бы Вы стояли на остановке, торкали в расписание и спрашивали у прохожего, то можно было бы сказать "который". Но в данном случае контекста нет. К тому же в данном примере четко указано "Какой" или в обратном переводе "What", а "what" переводится однозначно как что и какой. А "which" переводится как который. Его, конечно, можно перевести как какой, но, опять же, в смысле который. Поэтому неоднозначностей быть не должно

http://www.wordreference.com/enru/which


https://www.duolingo.com/profile/qazrdx

а way разве не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/alexxx-jlc

"What is the way to the museum?" - так будет правильно?


https://www.duolingo.com/profile/8zcR5

И всё таки непонятно , почему не "what rout is to the museum"? Ведь есть похожее: what time is it? What size is it? What music do you like? Что не так с маршрутом?


https://www.duolingo.com/profile/9xdQ4

Почему нельзя поставить way вместо route?


https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Я думаю, что way более абстрактное понятие. То есть route - это точный маршрут, а way - только направление. То есть навигатор нам дает route, а прохожий, который просто показывает рукой в какую сторону идти - way.


https://www.duolingo.com/profile/NBNz4

Дословно на русском:" Что является дорогой до этого музея?"


https://www.duolingo.com/profile/3Vp4

А как понять что это предложение верное. Which street goes to the center?


https://www.duolingo.com/profile/Lyoha_K

Слово route читается с долгим "у", ни в в коем случае не через "ау"!


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Не нужно быть столь категоричным. Читается «route» может и так, как вы сказали, а произносится по-разному.


https://www.duolingo.com/profile/Pushacatt

Почему нельзя сказать "what is the itinerary to the museum?"?


https://www.duolingo.com/profile/zW3s1

Thank you all!


https://www.duolingo.com/profile/d.d.50
  • 1025

Я конечно согласен, что "Which route is to the museum?" подразумевает "какой из маршрутов...", но ведь исходное предложение этого ну никак не отрицает. Так почему же этот ответ не принимается? Тем более, что в реальной жизни для того чтобы узнать дорогу к музею так никогда не говорят, по-русски уж точно. Скорее уж именно для того, чтобы выбрать какой-то из маршрутов.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.