"Không phụ nữ xấu."

Translation:There is no bad woman.

January 3, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jat1taap3wu4tou4

OR there is no ugly woman ?

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cuongdaihiep

Your sentence is correct. "Không có phụ nữ xấu" Xấu means urgly, not beautiful, not bad.

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ADkn4i
  • guy with low standards
September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ronald525862

Take my wife, please!

December 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/c3trash

There isn't a bad woman or there aren't bad women. Shouldn't both of those be acceptable?

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hillary602594

We don't say it that way in English. It's an awkward sentence to begin with, but if English speakers were to say something like this, we'd say "There are no bad women ".

November 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/phamkhanhtb

There is not bad woman

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

Why not 'có không phụ nữ xấu' for this?

July 18, 2018
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.