- Forum >
- Topic: Romanian >
- "Nu e cartea lui."
8 Comments
Interesting. Personally, I feel like there's a slight difference in emphasis between "it is not his book" and "the book is not his", which seems to be perfectly captured by the Romanian sentences "nu e cartea lui" and "cartea nu e a lui".
I'm not sure how to express it, but I feel like the first sentence focuses on him, while the second focuses on the book. Maybe it's just me.
hevelebalazs
1501
You could also say "It is not the book of his.", but it is not as colloquial as "It is not his book."