1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you have a cold?"

"Do you have a cold?"

Traducción:¿Tú tienes un resfriado?

January 3, 2017

198 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ottoniel740443

El problema radica aquí que ustedes piensan como en español y así no le van a encontrar ningún sentido a estas oraciones piensen como inglés americano y así Si le van a encontrar sentido. Como un angloparlante le va a encontrar sentido a la siguiente oración ejemplo: Jorge me cae mal. Ahora piensen como un angloparlante verdad que no le encuentran sentido a la expresión " caer mal" quizás diría El parlante Americano ¿Caer de dónde? Ahora sí me entiendes...


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

efectivamente "Jorge me cae mal" se dice en una jerga de amigos cercanos. Quizá yo diría mejor "Jorge no me gusta" y diría algo más, porque la oración se queda sin contenido, no digo porqué no me gusta. Por tanto diría "Jorge no me gusta porque siempre habla a destiempo"


https://www.duolingo.com/profile/BilmaAyuzo

Las mismas palabras lo que cambia es el contexto


https://www.duolingo.com/profile/jmcmpg1969

En España se dice constipado, resfriado, acatarrado.. Lo de agripado no, pero en cualquier caso eso es FLU en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Vivian466438

Deberían aceptar "¿Tienes resfriado? "


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Creo que (cold) es frio (a cold) es resfrio


https://www.duolingo.com/profile/JUANCUENCA13

La oración dice: Tu tienes un resfriado? Pero en el castellano de mi país es mas común preguntar: estas resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

Es correcto. ¿Estás resfriada? Aceptada. Nov. 2017.


https://www.duolingo.com/profile/ALEXDURAN531319

No se le entiende nada la expresión "cold".


https://www.duolingo.com/profile/ELENA27260

Tienes un resfriado? no, tengo dos resfriados! - - - - - Estás resfriado? Sería la frase correcta, al menos en España


https://www.duolingo.com/profile/eduardo503609

Aquí, en Colombia, decimos: ¿Tienes resfriado? O también: ¿Estás resfriado? Así que, sobran el "Tú" y el " un".


https://www.duolingo.com/profile/RobertoMor643472

Podría ser: tienes frío?


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

No. Eso sería "Are you cold?"


https://www.duolingo.com/profile/andresfguecha

pero are you could no tiene el have/has, para ser tienes frio


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Sí, lo sé, pero la estructura es diferente en inglés. Otros ejemplos:

(ella) tiene diez años - she is ten (years old)

tengo sed - I am thirsty

tenemos hambre - we are hungry

tienes razón - you are right


https://www.duolingo.com/profile/andresfguecha

You are right, i am wrong lol


https://www.duolingo.com/profile/jrjalvarez

Eso puse y me la puso erronea


https://www.duolingo.com/profile/IsidoroFranco

No, pero sí se puede traducir por "¿Tienes enfriamiento?".

Un saludo (2018 02 04).


https://www.duolingo.com/profile/Roi550474

Exacto, esta traducción es mala.


https://www.duolingo.com/profile/JoseFiguei2

¿Tienes resfriado? ¿estás resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Sagrario76808

Deberían aceptar constipado


https://www.duolingo.com/profile/JAVIER399697

Do you have a chill?


https://www.duolingo.com/profile/msg36548

es lo mismo constipado que resfriado que agripado


https://www.duolingo.com/profile/Natalia58082

Suena rara la pronunciación en esta frase


https://www.duolingo.com/profile/SIRJORGEI

Cold ,es gripe en english?,aprendo hoy algo nuevo...


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No, 'gripe' es 'influenza', or 'flu'


https://www.duolingo.com/profile/raziel439243

Suena como agripa? Pero es frio ok


https://www.duolingo.com/profile/WilliamRaf8

Me parece que significa que estás resfriado, ya sabéis que en inglés no siempre se puede hacer la traducción literal.


https://www.duolingo.com/profile/Mariola..

Cold = resfriado


https://www.duolingo.com/profile/MiriamEstr712480

Cuál palabra equivocada ? Do you have a cold


https://www.duolingo.com/profile/ToriSosa1

Escribo: "tienes un resfriado?" Y me la marca como error.


https://www.duolingo.com/profile/castrive

Como se dice tienes frio


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

"Are you cold?"


https://www.duolingo.com/profile/sabrina878823

Para mi significa...tu tienes frio..no se porque usa could para resfriado


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Para decir "tu tienes frio" en ingles se dice " you are cold". Cuando se dice "Do you have a cold?" hablas de la enfermedad de tener resfriado o catarro.


https://www.duolingo.com/profile/JuanJurado736344

Normalmente para expresiones relacionadas con los sentidos se usa el verbo To Be y no el To Have


https://www.duolingo.com/profile/inesyepez

Do you have a cold


https://www.duolingo.com/profile/patybalder1

Ya son varias veces las que me dicen que use la palabra equibocada y no es cierto


https://www.duolingo.com/profile/antoniograjerap

Cold me lo corrige por frio, luego me !o corrige por resfriado. De que vamos, Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/guadalajara2376

¿Tienes un resfriado? = es correcto


https://www.duolingo.com/profile/hella166755

Por qué no: Tiene usted un resfriado


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

Es correcto bien, estas constipado o enfriado. Lo que no es admisible es "Estás agripado?". Gripar se emplea también cuando un motor está estropeado, por ejemplo. Tiene gripado el motor


https://www.duolingo.com/profile/JofrenGt

¿Qué es un 'catarro'?, O sea, debería dejar de usar palabras coloquiales de cierta región en la traducción. (._.)


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Catarro' es una de las palabras que se usan en España para 'a cold'.


https://www.duolingo.com/profile/arnulo

¿Tienes catarro? Aceptada. 01/04/2018.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAVil271311

No estoy de acuerdo en como pronuncia cold!! Difiere totalmente de la pronunciación como tal!!!


https://www.duolingo.com/profile/CarmenApon5

No veo cuál fue mi erro.


https://www.duolingo.com/profile/BetyRubio1

Cold no me suena resfriado... cuando van a poner diferenciadas las frases hechas d las q se traducen literal????....DUOLINGO PONETE LAS PILAS!!!


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAVil271311

No entiendo porqué ahora cold se prinuncia asi, es could ó nó? Nunca la he escuchado así?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAVil271311

Pareciera pronunciar coloud...es cold!!


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoMar42338

creo que es flu, cold es frio


https://www.duolingo.com/profile/Rosalia_cara

Dónde cambia: frio y resfriado ???????? Por qué también se entiende . Tienes frio?


https://www.duolingo.com/profile/NancyVdeGzz

se supone que cold es frío, pero bueno...


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

¿Estás constipado?, quizá sea lo más correcto en castellano


https://www.duolingo.com/profile/pacesita1

Cold puede ser frío o resfrío


https://www.duolingo.com/profile/SimraKhan1

Are you cold? ¿Tienes frio? Do you have a cold? ¿Tienes un resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Jess309234

Y porqué no es correcto constipado????


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

Estoy de acuerdo, es una frase correcta en castellano. "Estar agripado o gripado" no tiene sentido. Si lo es por ejemplo: Tienes gripe?. Y lo de "gripado" se refiere al motor de un coche "Está gripado el motor" es que tiene un defecto por el que una de las piezas está estropeada y no puede arrancar


https://www.duolingo.com/profile/PedroUrban1

Constipado y resfriado siempre tanto médico como en lingüística siempre son lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Claudia134219

En Argentína no se dice resfriado. se dice resfrío.


https://www.duolingo.com/profile/AnaToro18

decir "tiene un resfriado?" o "tienes un refriado?" son respuestas correctas. La primera es una forma informal de tratar a una persona. La segunda es un tratamiento formal y respetuoso, Por lo tanto ambas respuestas son correctas. PARA USTEDES LA UNICA RESPUESTA CORRECTA ES LA FORMA INFORMAL DE TRADUCCION.


https://www.duolingo.com/profile/rahg8

En el audio lento se escucha claramente " cloud "


https://www.duolingo.com/profile/n3wt0N

puse resfrio y no me lo acepto


https://www.duolingo.com/profile/Caballero146541

¿Tienes resfriado? Es la forma cierta de precuntar, porque nadie tiene 2 (dos) resfriados al mismo tiempo!


https://www.duolingo.com/profile/rahg8

Al decir ¿tienes un resfriado?" un " está siendo usado como artículo indefinido no como cantidad. Decir" ¿Estás resfriado? me parece mejor que ¿tienes resfriado?, De cualquier forma se entiende la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

lo correcto en castellano sería "¿Estás constipado"


https://www.duolingo.com/profile/alex87578

Ahora es mas comun decir que si estas resfriado. Are you a cold?


https://www.duolingo.com/profile/MerSB1

Por que tiene dos versiones , una , do you have a cold , y have you got a cold , explicar


https://www.duolingo.com/profile/JoseIG88

Claro ottoniel el problema es que si te dicen que cold es frio y nadie te explica que segun la oración puede ser "resfriado" nunca lo entenderán. El español es tan bello por tener prácticamente una palabra para casa cosa.


https://www.duolingo.com/profile/iloynamcorona

Yo puse "tienes fiebre" y me puso incorrecto,por que catarro es igual a la fiebre que yo sepa que la fiebre viene de la temperatura no de la boca


https://www.duolingo.com/profile/RamonPat

Se refiere a enfermedad "resfriado" un resfriado dos resfriados? No suena bien


https://www.duolingo.com/profile/mercedes152044

Los sustantivos " constipado y resfriado" son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Le esta preguntando si esta resfriado


https://www.duolingo.com/profile/UsnavyFall

¿Estas Resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/alfredonae

¿Tienes gripe? Lo dio como correcto


https://www.duolingo.com/profile/AzuLyPlomo

Are you cold ? = Tienes frio?

Do you have a cold? = Tienes un resfriado/ Estás resfriado ?


https://www.duolingo.com/profile/coverflow

Oigan que audio mas pesimo en este ejercicio. Dos veces me equivoque porqie no entendia que decía


https://www.duolingo.com/profile/ArsenioMor6

Estas resfriado


https://www.duolingo.com/profile/jesusigg

Estás resfriado? En español el "un" sobra.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa_Montes

Sería correcto decir "Are you cold?"


https://www.duolingo.com/profile/SaraGalesa

Como dije arriba, eso significa "¿tienes frío?" mientras do you have a cold? significa "¿estás resfriado?"


https://www.duolingo.com/profile/GustavoEsc773866

Es lo mismo, lo he respondido asi y lo ha aceptado, por qué ahora no?


https://www.duolingo.com/profile/TinoG7

Estas resfriado, creo que seeia aceptable


https://www.duolingo.com/profile/DeniseRoja4

Gripe, por Dios, gripeee


https://www.duolingo.com/profile/Mariana122342

Resfrío y gripe son dos enfermedades diferentes. Gripe en inglés es FLU.


https://www.duolingo.com/profile/idra.fdrn

Por qué no funciona con "tienes un resfriado"


https://www.duolingo.com/profile/FernandoAl894848

Sería: "¿Estás resfriado?" Muy indio todo


https://www.duolingo.com/profile/jesus407670

La traduccion correcta es , hoy no quiero asistir a clases


https://www.duolingo.com/profile/Juan129606

En mi pueblo solemos decir que el resfriado te tiene a ti. Pienso que no decimos Tu tienes un resfriado ? sino Estas resfriado ?


https://www.duolingo.com/profile/EdgarPaz0

En español el artículo en este caso se omite, tu tienes resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Luengo10

El audio suena terrible "do you"


https://www.duolingo.com/profile/Luengo10

Do you suena " yu yu"


https://www.duolingo.com/profile/juan465354

Se puede decir también ¿tú estás resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/vir772341

HAVE se usa cuando se trata de posesión = Tengo un resfrío: I have a cold

BE de sentir = tengo/siento frío: i'm cold


https://www.duolingo.com/profile/BojorquezCecilia

también puedes decir ¿tienes resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Ernesto324841

"Tienes resfriado" debería ser aceptado, por que en español no es necesario colocar un cuantificador como un, una, etc.


https://www.duolingo.com/profile/GustavoAlo894264

Gripa es lo mismo que resfriado en Colombia


https://www.duolingo.com/profile/Elvira785868

En Argentina decimos "te has resfriado" pero Duo no me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/Begoa285527

La pronunciación de cold es muy extraña.


https://www.duolingo.com/profile/vir772341

estás resfriado? - aceptado


https://www.duolingo.com/profile/JohnJTamay

En Antioqueñol de Colombia nos usamos casi el resfriado. Usamos un sinonimo que se llama GRIPE, en la mayoria de las regiones y nosotros lo llamamos GRIPE. Decimos : Tengo una gripe la hijuetantas wbón o ¿tenes gripa wbón?


https://www.duolingo.com/profile/mia433289

¿Tienes gripa? Es algo común también


https://www.duolingo.com/profile/CarlosVill406091

Insisto, pronuncian mal y confunden, cold se pronuncia muy diferente a como normalmente lo escucho...


https://www.duolingo.com/profile/CarlosVill406091

Por qué se complican la pronunciación de cold, eso desfigura la pronunciación, enmascara la frase!!


https://www.duolingo.com/profile/JacintaRom4

Aun me lio Cuando se pone " does" y cuando" do"


https://www.duolingo.com/profile/Leo961284

En castellano basta decir, ¿tienes resfriado? Y mucho mejor ¿estas resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/JoseMariaO223166

No se entiende muy bien el audio


https://www.duolingo.com/profile/RalBentez4

En argetina decimos te resfriastes? Como pone duo lingo suena raro y gracioso


https://www.duolingo.com/profile/fedex14

Sería "tu tienes un resfrio'


https://www.duolingo.com/profile/fedex14

Es un resfrío.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGuzmn1989

La gripe es un resfriado o flu.


https://www.duolingo.com/profile/DavidGuzmn1989

Mi querido buho..en Mexico..la gripe es mas correcto que decir resfriado


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJBa2

Tienes un resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto832473

Debería marcar correcto "¿Tú tienes resfriado?"


https://www.duolingo.com/profile/AlfredoMCa1

¿Por qué Duolingo pone,respuesta correcta en rojo,y quita una vida?


https://www.duolingo.com/profile/AlfredoMCa1

¿Por qué Duolingo,pone respuesta correcta en rojo,y quita una vida?¿Ocurre lo mismo en Duolingo Plus?.


https://www.duolingo.com/profile/Pedwettel

Considero que la pregunta "Tienes resfriado?" es correcta. No entiendo por qué Dúo la consideró Incorrecta. Necesito un comentario oficial al respecto. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroE144353

Tu tienes resfriado, es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Cristina252283

Resfrío es sinónimo de resfriado


https://www.duolingo.com/profile/Cristina252283

Tu tienes un resfrío ?


https://www.duolingo.com/profile/GlitchPaul

Tienes gripe debería ser valido. Nunca no es usado "un" cuando es formulada la pregunta, debido a que no puedes tener dos o tres.


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar249777

Esa pronunciación se escucha como decir nublado nunca cold


https://www.duolingo.com/profile/MaradelCar249777

Esa pronunciación está incorrecta...chéquenla, please. Pareciera que dice otra cosa no cold


https://www.duolingo.com/profile/CiroBuitra1

mi respuesta, es correcta, no entiendo cual es el error


https://www.duolingo.com/profile/jaes2006720espi

Escribí ¿Tienes un resfriado? y me quedo mal, me parece que hay un error ya que el Tu se puede suprimir


https://www.duolingo.com/profile/DESIREE22430

Hay palabras, como en español, que tienen más de un significado, como:

You have a cold:Tienes un resfriado. Sencillo, solo tienes que comprender el idioma y si no, pues allá tú.


https://www.duolingo.com/profile/enrimdq

Soy yo el que no entiende o a esta chica es la que no se le entiende?


https://www.duolingo.com/profile/yolandamuj2

No se entiende cuando dice cold


https://www.duolingo.com/profile/DinaMarcel117494

¿Por qué no aceptaron: ¿Tienes un resfriado? Es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Anso665552

Tu estas resfriado? tambien es correcto


https://www.duolingo.com/profile/ZenaDaniel

Deberían agregar los símbolos de interrogación.


https://www.duolingo.com/profile/MariaMornM1

Es de risa.... tienes "un" resfriado y no admite "resfriado" a solas. Ès que se puede tener uno... dos... tres resfriado? Por favor


https://www.duolingo.com/profile/Lucia184906

Puse tal cuál, por qué considera no válida la respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/AnaMendvil1

Normalmente no se usa el artículo un en esa oración y el pronombre tú está implícito en la conjugación del verbo. Deliberadamente lo escribí así como lo usamos aquí


https://www.duolingo.com/profile/Mitzi1022

Cold is frío?


https://www.duolingo.com/profile/ARIZA1995

Do you have a cold-> tu tienes UN resfriado"

Are you cold?->tu tienes frío.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge432972

En muchos paises de habla hispana no se usa la palabra resfriado, sino catarro o gripe


https://www.duolingo.com/profile/Salva533291

"¿estás resfriado" está mejor.


https://www.duolingo.com/profile/mao829591

En español no es necesario indicar el sujeto porque el tiempo de verbo es inconfundible. Corrijan por favor


https://www.duolingo.com/profile/Eva129317

En español no es: Tú tienes un resfriado? Suena raro. Es estar resfriado. Entonces sería: estás resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Eva129317

En español, no es: tú tienes un resfriado?.


https://www.duolingo.com/profile/srojitas

Cold no es frío?


https://www.duolingo.com/profile/steban.ate

En el audio suena como si dijera Did


https://www.duolingo.com/profile/steban.ate

En el audio se escucha que dijera did


https://www.duolingo.com/profile/jvargas5

Creo que en Latinoamérica no decimos "resfriado", sino "gripe", ¿será que se puede agregar esta palabra como traducción válida? Digo, a ningún doctor del país le he escuchado la palabra "resfriado".


https://www.duolingo.com/profile/DiegoMndez205753

Yo no sabré inglés, pero Do se dice igual Do y la monitora, que no es un ejemplo de dicción dice Di. Por favor, aunque sea estadounidense, tiene mala dicción. Son frecuentes sus problemas fonéticos.


https://www.duolingo.com/profile/pedromanue733763

En castellano decimos: ''¿estás resfriado?'', ''¿tienes resfriado?''. Pero jamás he oído decir: ''¿Tienes UN resfriado?''.


https://www.duolingo.com/profile/pedromanue733763

En castellano jamás decimos: ¿Tú tienes UN resfriado?. Sí decimos: ¿Estás resfriado? 0 ¿Tienes resfriado?.


https://www.duolingo.com/profile/pedromanue733763

En castellano no tenemos ni uno ni dos resfriados. Estamos resfriados o tenemos resfriado.


https://www.duolingo.com/profile/CndidoRamo

"Tienes resfriado?" No necesitamos para nada añadir pronombre TÚ ni artículo UN a esta frase porque no aporta nada, es superfluo. Si digo TIENES se refiere a TÚ y si digo resfriado se supone que no puede haber 2 ó más resfriados sino un único resfriado


https://www.duolingo.com/profile/CndidoRamo

En español no es necesario añadir TÚ ni UN a esa frase para tener todo el sentido.


https://www.duolingo.com/profile/CndidoRamo

Si yo digo :Tienes resfriado?, me van a entender en toda la comunidad hispanohablante y no necesito añadir TÚ ni UN a la frase. Y no se debe traducir del inglés palabra por palabra.


https://www.duolingo.com/profile/CndidoRamo

TIENES RESFRIADO?


https://www.duolingo.com/profile/AlanOmarBe

Mala pronunciación, dice DID!!!


https://www.duolingo.com/profile/Laura404291

Yo pregunto: ¿estas enfriado? No ¿tienes un resfriado?...


https://www.duolingo.com/profile/Roman444037

Creo que lo correcto es .Tu tienes resfriado por que es lo uno no puedes tener 2o 3 resfriados.


https://www.duolingo.com/profile/patriciamu565311

Scold es frio como voy a saber que tambien es resfriado si es otra palabra


https://www.duolingo.com/profile/patriciamu565311

Épocas g kkn zszwecvln hb . b


https://www.duolingo.com/profile/yanett584198

Esta pregunta serviría para preguntarle a alguien, tienes frío?


https://www.duolingo.com/profile/yanett584198

Esta pregunta serviría si quiero preguntarle a alguien, tienes frío?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRodr609472

Esto seria otra frase adverbio poe qué si traducimos literalmente seria tú tienes un frío


https://www.duolingo.com/profile/GlitchPaul

Puse 'Tienes gripe?' y no me la acepto


https://www.duolingo.com/profile/ENGINEER84

Deberian aceptar :" Tu tienes gripa " ?


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDir18

Se podría decir ¿estás resfriado? Me suena a una buena opción ¿qué opinan?


https://www.duolingo.com/profile/Miquel305929

La frase en spain es: estás resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/TomasMoreno114

lo correcto sería: ¿tienes resfriado?, ¿estás resfriado? o ¿te sientes resfriado? En vez de, ¿tienes un resfriado?, puesto que no se pueden tener dos o más resfriados juntos, es uno o ninguno.


https://www.duolingo.com/profile/berrincho

Nadoe preguntaria asi en español. Correcto seria ¿estás resfriado?


https://www.duolingo.com/profile/Truchiz

Constipado es sinónimo de resfriado


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

¿Tienes un resfriado? = Do you have a cold?


https://www.duolingo.com/profile/VictorM.Ch1

¿Tienes gripe? (reportado).


https://www.duolingo.com/profile/VictorM.Ch1

¿Tienes gripe? (debería).


https://www.duolingo.com/profile/ELSARAQUEL4

Have y has suenan igual es confuso


https://www.duolingo.com/profile/EliasCanav

Cold no era frío?


https://www.duolingo.com/profile/Igor876215

Parece que dice "did" no "do"


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo268573

Duolingo pone "tener resfrío" Para decir "estoy resfriado", en español eso no existe


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo268573

Pone resfrío, esa palabra no existe en español


https://www.duolingo.com/profile/RubenR.2

Que cold no es frío????


https://www.duolingo.com/profile/RubenR.2

Que cold no significa frío?


https://www.duolingo.com/profile/Mia847115

No, no tengo uno


https://www.duolingo.com/profile/gabrielley975948

No se escucha nada nitido.


https://www.duolingo.com/profile/edihd

Muy mal pronunciado, pareciera que dice crown


https://www.duolingo.com/profile/cesar.julio.vega

un audio horrendo no aporta nada.


https://www.duolingo.com/profile/Paco60770

no se oye el audio


https://www.duolingo.com/profile/ottoniel740443

Ustedes no entienden


https://www.duolingo.com/profile/rodrigo201522

Resfrío es la enfermedad, resfriado es el enfermo, la traduccion no es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Juliog40

mi respuesta tambien vale

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.