Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/Celebi4ever

Who VS Whom

Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Qui peut m'expliquer la différence entre ces deux monstruosités de la langue anglaise ?

il y a 1 an

9 commentaires


https://www.duolingo.com/callionek
callionek
  • 13
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Ceci une question que beaucoup d'américains demandent aussi. "Who" est le sujet de la phrase et "whom" est l'objet de la phrase. Par exemple:

Who is that woman? vs. Whom are you talking to?

Si on dit, "Sarah is that woman," Sarah est le sujet. Si on dit, "You are talking to Sarah," Sarah est l'objet direct. Alors, on dit, "Who is that woman?" et "Whom are you talking to?"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/mancao.
mancao.
  • 18
  • 12
  • 9

je suis américaine et je ne sais pas la différence entre who et whom. on dit plutôt who. whom semble dépassé et je ne l'ai jamais vu sauf dans les livres très anciens.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jkidder

Je suis américain et je rencontre souvent ce mot. "Whom", c'est plus formel, plus 'correct' que "who" comme objet de préposition ou de verbe. Il s'agit d'un ton plus élevé. Ex: "To whom it may concern" (pour commencer une lettre formelle) ; "To whom am I speaking?" (à la téléphone). Mais c'est vrai qu'on dit plutôt "who" à l'usage courant.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

En somme, deux américains qui parlent la même langue ne sont pas d'accord...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jkidder

Pas de surprise. :)

Mais je sais que "whom" n'est pas si dépassé parce que je l'ai déjà vu quelques fois aujourd'hui, dans le journal.

"Obama commuted the sentences of nearly 1,200 federal inmates, almost all of whom were incarcerated for nonviolent drug crimes."

"Codicote FC, the club to whom Barker had been on loan, also cut ties with the player over the tweet."

C'est vrai que "whom" n'apparaît pas trop souvent dans le langage courant, mais c'est assez commun dans ce qu'on appelle "standard English" - la langue de l'école et de la presse.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Merci vous. Après avoir lu plusieurs fois vos explications, j'ai enfin compris !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Ah ! Aussi, si je puis me permettre : le mot "téléphone" est masculin". Donc, on ne dit pas "à la téléphone" mais "au téléphone" ! En tout cas, vous parlez merveilleusement bien le Français. Je ne peux pas en dire autant pour l'Anglais, hélas...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/D_Elaine
D_Elaine
  • 13
  • 12
  • 10

Who or whom always refers to a person or an animal

  • Quand il y a une proposition comme "à qui" utilise whom.
  • Quand le "qui" est suivi d'un nom utilise whom.++
  • Quand le"qui" est suivi d'un infinitif utilise whom
  • Quand le "qui" est suivi d'un verbe utilise who

Examples:

  • The principal who rang the bell was also the president of the local chapter.

  • The dog whom the boy hugged was named Barky.

  • The woman who mailed the letter became the business owner for whom we all cheered.

  • The snow caused whom to be late?

  • He knows who he is. (A linking verb exception to the rule)

++Il y a plusieurs exceptions. On doit utiliser "who" si le "qui" est suivi d'un verbe sans sujet.

  • The lawyer, who we thought should have won, ended up losing the case.
il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Celebi4ever
Celebi4ever
  • 15
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4
  • 2

Waouh !! Merci !!!!!!!!!!

il y a 1 an