I think it should be accepted. It's more formal and perhaps not used for your own family unless you haven't seen them for a long time or it's somebody else's family. I had to check if it's mentioned in the dictionary and it is:
- Greet or welcome (a visitor) formally
So let's say you're talking about a guy named Tom, his female friend Kate, and Kate's family. In that context would it be correct to say "Il reçoit sa famille" meaning Tom receives Kate's family?
In Spanish "Él recibe a su familia" would be correct but confusing and "Él recibe a la familia de ella" would be clearer.
Would that be the case in french? Or is "Il reçoit sa famille" just plain wrong here?
In English, there is such a thing as a 'receiving line' at some formal functions in which guests line up to be greeted, in turn, by the host(s). Also, in more formal times in the past, some people would set time aside in which they made themselves available to "receive" guests.