1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "El chico y la chica están ca…

"El chico y la chica están calmos."

Traducción:Le garçon et la fille sont calmes.

February 26, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

Aunque jamás he oído a alguien usar la palabra, sin embargo existe.

http://lema.rae.es/drae/?val=calmo

calmo, ma. (De calmar). 1. adj. Dicho de un terreno o de una tierra erial: Sin árboles ni matas. 2. adj. Calmado, tranquilo, en descanso. Real Academia Española © Todos los derechos reservados


https://www.duolingo.com/profile/anusky15

Calmos? Sera tranquilos o calmados no?


https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoMar17

Calmos, si existe, no es la ultima vez que la veran como traduccion de calme.


https://www.duolingo.com/profile/edgarjome

es calmados no calmos


https://www.duolingo.com/profile/cddelmundo

yo diria que calmo existe pero se usa mas decir tranquilo


https://www.duolingo.com/profile/WaddyPaez

Acepto la idea k dice chico, pero tambien petit garçon dice lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/pablo.medi4

Petite y fille no son sinonimos? Porque escribi fille y me corrigio petite


https://www.duolingo.com/profile/alexmacare

Me hizo lo mismo :(


https://www.duolingo.com/profile/spongekupo

que extraño... petite deberia ser pequeño o menor


https://www.duolingo.com/profile/LucasBalbi1

Cuando se utiliza "calmes" y cuando "calmmes"?


https://www.duolingo.com/profile/Emilyarias1689

Ejemplos: je suis calme= yo soy calmo o calmado (esta oracion esta en primera persona, por eso se una "calme") Le garçon et la fille sont calmes= el chico y la chica estan calmados (esta en tercera persona, por eso se usa "calmes") Pero aun no he visto "calmmes" ; ) saludos


https://www.duolingo.com/profile/dany_alb

cuando usar est y cuando usar sont


https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhLD72zzoZN

"Il est" , "elle est", "c'est" es por "él es ", "ella es ", "(eso) es " todos singular tercera persona

"Ils sont", "elles sont", "ce sont" por "ellos son ", "ellas son ", plural tercera persona.


https://www.duolingo.com/profile/williamfranceuca

Le puse "l'enfant" para traducir "el niño" pero me lo puso incorrecto. ¿no son estos sinonimos?


https://www.duolingo.com/profile/spongekupo

en espanol si, en frances no tanto. enfant, en su uso, es mas cercano a infante y para este ejercicio, se debe usar garcon ya que este esta dirigido mas especifico al genero masculino.


https://www.duolingo.com/profile/gylfy

Yo creo que aunque exista calmo, no suele usarse en español pero si es correcto adelante

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.