When I lived in Mexico, "gafas" was never used. In Latin America, we would say "lentes."
For me (and I have been around a while), gafas refers to "goggles" that the mad scientists and steampunk heroes wear in the lab while lentes are for ordinary people needing help reading street signs or their e-books.
That sounds correct in American Spanish. Here in Spain we call all of them gafas and only use lentes for the lenses in, say, a telescope.
Also, could you say gafas when referring to glasses like cups? Or is there a different word I'm forgetting
Tazas are cups for tea or coffee, with a handle; what we usually call drinking glasses would be vasos instead.
In this case, 'no' is being used to mean 'not'. "The glasses are not black."
Click gafas....read the meanings, and now youll know what to say to your annoying little brother. #ParentProof
And talking of glasses, if you can't see that they aren't black, then you should get some of your own.
I was always taught that glasses meant "lentes" (I'm doing duolingo cause I'm bored even though I'm already fluent in spanish)
Is "gafas" always considered plural? Ex. "Las [pair of] gafas no son negra(s?)" (Note, "pair of" is in brackets because I don't know what the word is in Spanish.) In that example sentence, would "negra" be plural or stay the same since there's only one pair of glasses?
Gafas is always plural, no matter if its only one piece. Therefore, you must use "Negras" and not "negra"
The word for "a pair of" is "un par de" meaning there are two objects of the same kind... For example: O--O¬ This would be "gafas"
O--O¬ O--O¬ ...This would be "Un par de gafas" (A pair of glasses)
And about the expression "A pair of" (un par de...) it is masculine, so you don't say "La par de gafas" but "EL par de gafas"...o "UN par de gafas" ... :-)
Baramander, "Gafas" refers to eyeglasses. Other words for "gafas" are "lentes" y "anteojos". I think "gafas" is more used in Spain, and "lentes" y "anteojos" is more used in Latinoamérica. At least in México, the word "gafas" is not commonly used.
Thanks for your help. My eyesight is failing and the first time I saw this I read gatas instead of gafas which DL rejected, of course. I'm norteamericano and Rosetta Stone for Latin America taught me anteojos. By the way, my cat is all black; I assume yours is that lovely white one. Thanks again.
You're welcome!....You made me laugh with "gatas"....I'm sure it has happened to everybody at least once! And yes, that is my cat, but he is lovely only in that photo...as every cat in this world, he's a little demon, hidden behind a sweet face!
Just for my own edification, gafas negras are not dark glasses (lentes oscuros) or sunglasses (gafas de sol).
I've always heard lentes for glasses - never gafas. Is lentes unique to Spanish spoken in the US?
Yes. "Lentes" is a lot more common in the U.S. and "gafas" is more common in Europe. In a general context, they are similar but not always interchangeable. For example, if you are referring to lenses as in the pieces of glass inside a frame, you would never use gafas.