"Nosotras vamos al parque."

Traducción:Ni iras al la parko.

Hace 2 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/DiegoJosMa2

y nosotros vamos al parque ? es igual ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Ni iras al la parko" puede traducirse como "Nosotros vamos al parque", sí.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Alexland7219
  • 15
  • 14
  • 12
  • 7
  • 4

Al + La, se pronuncia "Al-la" o "Ala"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No: "al la" se pronuncia siempre "al la", y nunca "ala".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/systemacaido

Por qué no 'Ni venas al parko'?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque dice "al parque" (recuerda que en esperanto "al" es solo la preposición "a": "al parque" = "al la parko").

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/oxjpmg
  • 14
  • 12
  • 11
  • 24

Ĉu "Ni iras parken" ne estus prava respondo?

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Eso podría querer decir "Vamos en la dirección del parque (aunque no necesariamente vamos a entrar)", así que no es buena traducción.

Hace 2 semanas
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.