1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "She is the woman of the cent…

"She is the woman of the century."

Перевод:Она - женщина столетия.

February 26, 2014

58 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/VetG

зачем здесь THE?

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/themaroonworld

потому, что речь идет о конкретной женщине, "та самая, которая женщина столетия".

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LenaBS

тогда почему не принял "она - эта женщина этого столетия"?

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mabreathe

У нас на русском даже, как то неправильно построено предложение получается...вообще как то странно

May 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TsYj3

"Она женщина века" могли бы и принять

October 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CherryAnt

она женщина века - не приняли, почему?

August 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SandyDog3

А почему не потходит: она это женщина столетия?

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Siarhej

У Вас ошибка в русском переводе, правильнее "этА женщина столетия" по-русски

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RuslanZmej

Полностью согласен, ЭТА, поскольку ОНА. А не в смысле, "посмотрите, это, - женщина, а это,- не женщина"))

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/CRJj13

Я написпла «эта» — не приняли.

September 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/26cm

тире и это в русском могут быть синонимами, не, не?

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

Это Дуолинго о Жаклин Кеннеди, Леди Ди или Кондолизе Райс?

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Каждый пользователь пусть решит для себя сам :)

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/YerzhanYer

Ответьте пожалуйста почему THE woman?

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/StepanovIgor91

Потому что она единственная в своем роде. Каждую вторую женщину не называют "женщиной столетия". Когда перед существительными стоит артикль "the", собеседник сразу понимает/узнает предмет/обьект о котором вы говорите.

Если я в предложении упомяну "железную леди", то тебе сразу придет на ум именно Маргарет Тэтчер, а не какая то другая тетка. То есть ты сразу понял о ком илет речь, так и в данном предложении, речь идет о некой женщине столетия.

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Stevendall

Видимо потому, ибо невозможно быть женщиной века ВООБЩЕ,а лишь в связи с чем-то.

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eaturin

ладно пусть стоит the и так понятно, что его везде пихают, но! где фотка этой дамы?!

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mjO715

Уважаемые администраторы! Передайте пожалуйста разработчикам, что они своим обновлением испортили программу. При неправильном ответе красная плашка перекрывает мой вариант ответа и я не могу сравнить его с прааильным. Раньше такого не было.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NCRa9

И я того же мнения!!!

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daviditsme

Ого какой комплимент!

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/5Tsh

что вообще означает женщина столетия нормальные предложения закончились что ли?

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/bajda_dp_ua

Будет ли верно "женщина эпохи"? Мне кажется, что фраза может описывать человека соответсвующего "своему вреиени"

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

в английском есть слова эпоха, потому не стоит переводить век как эпоха

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bajda_dp_ua

имеется ввиду варианты перевода не слова "century", а фразеологизма "person of century". например в переводе на английский "поезд ушёл", получим фразеологизм про корабль "this ship is gone"

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

то же касается и фразы. можно сказать человек века, можно сказать человек эпохи - по английский это тоже можно сказать по-разному, как и по-русски, и смысл у этих фраз разный

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NCRa9

В том и дело, что "ВЕК" не приняли!

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/simfag

Так они и не переводят как век, а именно столетие, хотя разницы никакой нет !!! Одно разочарование от этих англо-саксов! Скудные они...

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Nicky302668

А можно это предложение использовать без the? Если нет, то почему?

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Asteriana

сущ. женщина без артикля/определителя употребляться не может. Она женщина столетия, т.е. речь о вполне конкертеной женщине, а не какой-нибудь, поэтому ставится определенный артикль the. Что касается of the century/year/week - это устоявшаяся форма построения и по другому не используется - проще запомнить, чем понять.

August 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SethVogel2

Зачем там стоит The. Я написал: эта женщина столетия, и не правильно.

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/didaramakanova

Почему там стоит is ?

January 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

потому что это глагол, без которого нельзя

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/4ikg3

Почему не принято: она женщина из этого столетия

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/OfQTbJrx

А как будет "она женщина этого века"? Ответ приняло, но разница то есть...

October 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Asteriana

если хотите сделать акцент на ЭТОГО, то вместо the, можно сказать this. Если речь века/столетия - это одно и то же.

October 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/4ikg3

Почему не: Она женщина из этого столетия

October 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dmitrii391643

Почему не подходит: «Она та самая женщина века»

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Asteriana

в задании нет "та самая"

October 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/viktor.vlg

Добавьте уж для баланса "He is Millennium falcon" а то все примеры уже женским шовинизмотдают

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/XHKw10

Я написал"она это женщина века

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/venera544614

is the , fo the. Голова кругом , чем дальше тем сложнее(

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Almira142577

Я правильно написала, но все равно пишет не правильно. Почему ?

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VLqb12

почему нельзя сказать женщина века?

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lw1o7

Не ,а почему сначала стоит She is, и эта женщина, непоняла???

April 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Asteriana

She (она) is (есть) the woman (женщина) of the century (века) - подлежащее сказуемое дополнение дополнение. Что именно не понятно?

April 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/.qyjq

Она столетняя женщина - нет ни так?

May 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DomovikX

а перевод: она та самая женщина столетия не правильный, да???

June 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VennerA3

Да

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Emma307224

я за болела хочу что бы некто не болел

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaminaYanusya

века былобы centurys а не century

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

centurIEs

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MaminaYanusya

Мне уже родители расказали што вЕка а не векА

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ygor223986

Какая разница

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SergeyTimur

Она женщина этого века . Принят был ответ)

November 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/barbaris37

Почему нельзя " она девушка века"

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Siarhej

Потому что она - женщина!

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GlebStovbu

Почему нельзя сказать "вековая женщина"?

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Siarhej

в смысле столетняя? :))

February 3, 2016

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.