"I like your newspaper."

Translation:Deine Zeitung mag ich.

February 18, 2013



the word order seems a bit unnatural to me. Could Ich mag Deine Zeitung also work? Seems to flow a bit easier to an English speaker.

February 18, 2013


That's correct, too. Syntax can either be subject, verb, object or object, verb, subject. Depending on the context, one might be prefered over the other. Without context, they should both be fine.

Du and Deine are mostly used in lower-case. Using them with capital letters when not the first words of a new sentence is pretty out-dated, but was and sometimes still is used for a more polite or formal 'you' while still being more casual and personal than the actual Sie formal you.

February 18, 2013


Is it always Deine? Is it ever Dein?

May 16, 2013


If the word is masculine/neuter AND singular, then yes. So der Hund - dein Hund, das Bier - dein Bier, but die Frau - deine Frau, die Hunde - deine Hunde

It's the same rules as choosing Ein or Eine.

May 27, 2013


Why do you have to write it backwards sometimes? It seems perfectly logical to just say Ich mag deine Zeitung to me.

May 19, 2013


It's a matter of nuanced emphasis. It's hard to describe the subtleties, but say a friend presents you an option of a magazine, book, or newspaper. "Deine Zeitung mag ich" would stress emphasis on the newspaper over other things, in this case the book or magazine options.

June 21, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.