How would one normally command a dog to sit in German? I have a Dachshund and I want to see if he already knows.
"Mach sitz !"
Seltener auch (a little less frequently used)
It's imperative so a more authoritative phrase sounds better. "Sit down!" it even has an exclamation mark.
"sich setzen" and "sit down" mean to transition into a sitting position. "sitzen" and "sit" mean to maintain a sitting position. However, in the imperative, I do think "sit" could be used to mean "sit down" / "setzt euch", so "sit" should probably be accepted. Just remember that "setzt euch!" can't be used to order people to continue sitting.
how can i say "stay seated" when i want to mean that whom i refer doesn't have to stand up? one for english natives: "be seated" means a changing state from standing (or maybe lying or hanging from a tree) to sitting, right?
"Sit yourselves down" sounds fine to me (BrEng speaker). However, Duo doesn't like it and suggests "seat yourselves down" - which sounds unnatural to me. I have reported this.
not only. "sitzen" indeed means "to sit" (= be or remain in a sitting position), but "(sich) setzen" means "to sit down" (= move to a sitting position) in the first place. Iif you use "setzen" as a transitive verb (with an object) it is one of the many possible versions of saying "to put" or "to set" in German.
literally it could be translated to this or "sit yourself", but both versions are not correct English.
US v UK English? In company, I'd always say 'sit yourselves down' as seat yourselves implies a far posher existence!
This should be "Sit yourselves down". "Sit down" is too curt for most English speakers - it would be okay if you're giving someone an order, but otherwise it sounds a bit rude. Unfortunately, "Sit yourselves down" is marked wrong. This needs to be changed.
I disagree, because what you're describing for "Sit down!" is almost exactly what I would describe for „Setzt euch!“.
If I wanted to say "Sit yourselves down." I would rather say „Setzt euch doch hin.“, or something along those lines, as it softens the request and isn't as curt as "Setzt euch!".
So I don't believe this needs to be changed.
My two cents at least.