1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Es solamente un segundo."

"Es solamente un segundo."

Перевод:Это всего лишь секунда.

January 4, 2017

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Andrei76669

Почему не подходит "Это всего она секунда"


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Вариант "это всего оДна секунда" принимается.


https://www.duolingo.com/profile/Andrei76669

спасибо, буду внимательнее)


https://www.duolingo.com/profile/vnVk10

А чем solo отличается от solamente?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

В данном случае ничем.
Немного подробнее:
https://forum.duolingo.com/comment/16639748


https://www.duolingo.com/profile/Danyurlaz

Разве всего лишь и только лишь не синонимы ? Если да то почему мой ответ не принят?


https://www.duolingo.com/profile/YeraSolo

Всего навсего не принимает

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.