1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "What do you do all day?"

"What do you do all day?"

Übersetzung:Was machen Sie den ganzen Tag?

February 26, 2014

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/csubee1980

Warum war "tagsüber" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

weil "tagsüber" nicht "all day (long)" bedeutet, sondern nur "at daytime". "tagsüber" doesn't have the meaning of "all day", but only "at daytime" (as compared to "at night"; nothing told about the duration).


https://www.duolingo.com/profile/HeikeBlum1

Was mach du den ganzen Tag hab ich geschrieben you kann man als du und sie übersetzen oder?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Es heißt "Was machst du den ganzen Tag?". Und das wird auch akzeptiert. Man kann "you" als "du", "ihr" und "Sie" (mit großem "S") übersetzen, nicht als "sie".


https://www.duolingo.com/profile/hjh6m

Woher weiß ich, wann du oder Sie gemeint ist?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Ohne Kontext kann man das nicht wissen. Daher werden hier sowohl "du" als auch "ihr" und "Sie" akzeptiert (natürlich nur mit passenden Verbformen).


https://www.duolingo.com/profile/Niethammer

es müsste auch "... jeden Tag" richtig sein.


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

nein. "jeden Tag" heißt "every day". "all day" ist "den ganzen Tag".


https://www.duolingo.com/profile/Lina175893

Geht auch " What do you all day"?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

nein. Für die Frage wird eine Umschreibung mit "to do" benötigt.


https://www.duolingo.com/profile/Jo1thF

Warum ist: " Was tust Du den ganzen Tag" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/fehrerdef

Ist es das? Das sollte eine der akzeptierten Möglichkeiten sein.
Falls nicht, einfach melden.


https://www.duolingo.com/profile/Saskia985511

Könnte man auch sagen "what do you do the whole day?"

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.