Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/GeorgeBurns0

Some fixing up on the Russian romanization.

GeorgeBurns0
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

KH is accepted for Х (Kha/Ha). Why not also H & X. There would never be an ambiguity. For example: Ya khochu pit. Ya hochu pit. Ya xochu pit.

1 year ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/DuoFaber
DuoFaber
  • 17
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 871

The purpose of "kh" is to show that it's a different sound from both "k" and "h", and it's definitely different from "x", which sounds as "ks". So "kh" was chosen (similar to the German sound "ch").

1 year ago

https://www.duolingo.com/GeorgeBurns0
GeorgeBurns0
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russian#British_Standard

Separate conventions utilize all 3: Kh, X, H. Latin X, if also used to represent sound of Kha from Russian would not cause a confusion betweem "h" sound and "-cks" sound. Ya Hochu pit versus Ya Ksochu pit. It would not happen.

1 year ago

https://www.duolingo.com/DuoFaber
DuoFaber
  • 17
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 871

I did not know that, very interesting! Still, I would find "x" and "h" a bit confusing, I don't think they do a good job of representing the sound (especially if read by non-learners of Russian). But then again, I only read Russian written in the Cyrillic alphabet, which takes care of the problem.

1 year ago

https://www.duolingo.com/GeorgeBurns0
GeorgeBurns0
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

I would find "x" and "h" a bit confusing .. how so? I am curious. When I text my Russian speaking friends I usually transliterate. Now bear in mind these are Russians who have some command of English. If i put Horosho or Xorosho they don't appear confused.

I find Xorosho moe natural than Khorosho. But that is my own slant. Maybe different for someone else.

1 year ago

https://www.duolingo.com/DuoFaber
DuoFaber
  • 17
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 871

As I said I only ever use the Cyrillic alphabet, that's probably why those transliterations look weird to me, I think I'm just not used to them. But I certainly prefer "x" over "h", since many beginners pronounce Х as "h", and that transliteration might somehow reinforce that (or maybe not?).

1 year ago