"У них полно шоколада."

Перевод:Elles ont plein de chocolat.

January 4, 2017

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/AlexanderV320324

Поясните, пожалуйста, почему de chocolat, а не du chocolat ? Разве тут не будет слияния de+le ?

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/La_chatte

plein de используется в значение много, и определенный артикль после него перед существительным не ставится.

April 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Katerina288278

Предлог de сам по себе используется вместо артикля des и частичных du, de la после выражения количества, а также слов besucoup, plein и т.п. Это один из вариантов. Все варианты хорошо описаны в умственной карте Ирины Силкиной на сайте http://topznanie.ru/francuzskij-s-nulya-i/

February 14, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.