"They make breakfast."

Перевод:Они готовят завтрак.

February 26, 2014

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/serega-46rus

Странно а в прошлом задании готовить было Cook


https://www.duolingo.com/profile/Sashka109

На сколько я знаю make переводится как "создавать", а "делать" - do


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

make имеет очень много значений: http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/make Вот тут в словаре 38 значений в качестве глагола и 9 в качестве существительного. Делат - прямо первым переводом. Do - это делать просто что-то - как процесс, а make чаще изготавливать, создавать что-то, в данном случае завтрак.


https://www.duolingo.com/profile/Varushka20023

А " They cook breakfast" можно так перевести?


https://www.duolingo.com/profile/relax1977

Почему не подходит cook ?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.