1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I touch my plate."

"I touch my plate."

Tradução:Eu toco no meu prato.

February 18, 2013

249 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/talita_bit

Que frase estranha.


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSaO1

Esse toco se refere a encostar e mexer, a única coisa que esqueceram de botar foi o "em", então o correto seria "eu toco em meu prato", porque no português formal talvez no informal também, "eu toco meu prato" seria como tocar o prato do instrumento musical, bateria.


https://www.duolingo.com/profile/GolberySantos

Assim, touch = tocar em. Por isso não precisa do 'em' na frase.

A frase "I touch my plate" está implícito "in the" ou "on the" que significa "no', em português.

Por regra o artigo "the" não deve ser colocado antes dos pronomes possessivos e nem antes doa adjetivos possessivos.

Ficaria errado:

"I touch in my plate". A tradução ficaria tipo: "Eu toco em em meu prato."

touch in = toco em em. Totalmente errado!!

Geralmente esses casos, que para nós soa estranho, ocorrem nos verbos transitivos.


https://www.duolingo.com/profile/Leandro1702

Obg pelo comentário


https://www.duolingo.com/profile/KelvenWand1

Bom eu respondi "EU MEXO EM MEU PRATO" e aceitou


https://www.duolingo.com/profile/MarianaRei401288

Eu tava pensando se isso ia aceitar


https://www.duolingo.com/profile/Davi57408

pq tocar e mexer sao palavras q compartilhaom o mesmo sentido :)


https://www.duolingo.com/profile/jessmv

Eu até digitei a resposta sem botar muita fé kkk


https://www.duolingo.com/profile/shurastay

eu também kkkk, escutei umas 10 vezes na velocidade normal e pensei: "Será que é isso mesmo?" kkkk


https://www.duolingo.com/profile/MilenaSilv156198

Eu tambem kauakauakauakaj


https://www.duolingo.com/profile/Jockel86

Pode ser entendido "eu pego/toco meu prato", o problema a entender o que o locutor está falando...


https://www.duolingo.com/profile/Pedro625621

Ele não aceita eu pego


https://www.duolingo.com/profile/Heloisa2402

Eu pego = I take Eu toco = I touch

:'v


https://www.duolingo.com/profile/augusto123846

Eu coloquei Eu Pego Meu Prato e ai nem peguei o prato e nem acertei.


https://www.duolingo.com/profile/junior54117

Muito estranha mesmo!!!


https://www.duolingo.com/profile/martaalmei15

Também achei kk por isso vim conferir se estava certa rs


https://www.duolingo.com/profile/juliocesaribm

Realmente soa estranho. Coloquei pegar porque tocar é para instrumentos musicais. Bem que tocar seria somente o "triscar" em algo, mas não se toca em prato, a não ser que seja peça ornamental, caso não seja até a língia você vai passar se a comida que tiver nela for gostosa.


https://www.duolingo.com/profile/Leonard0TI

Sim, eu quase respondo "eu pego meu prato".


https://www.duolingo.com/profile/eddye01

Eu fiz esse curso de Inglês fluente em 90 dias e adorei! ⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️ https://goo.gl/SMdX39

O whatsapp deles: (87) 98803-8994


https://www.duolingo.com/profile/JefersonJob

Eu acho que é "Eu pego meu prato" pois touch também significa pegar eu acho mas fala em mexer, tatear é muito estranho


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAndre2017

Você pode tocar no que você quiser. Mas como a gente usa pouco "tocar" nesse sentido, fica confuso mesmo. Isso também vai do nosso entendimento da língua. Muitas coisas são confusas em outra língua justamente porque os falantes dessa língua pensam diferentemente de nós. Por isso, ao aprender a língua, a gente tem que esquecer por alguns momentos a nossa forma de pensar, talvez assim seja mais fácil de aprender.


https://www.duolingo.com/profile/joseph27444

Isso mesmo é bizarro


https://www.duolingo.com/profile/eddye01

Eu fiz esse curso de Inglês fluente em 90 dias e adorei! ⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️ https://goo.gl/SMdX39

O whatsapp deles: (87) 98803-8994


https://www.duolingo.com/profile/sjgsousa

Acontece que mais uma vez a traducao literal de um verbo do ingles para portugues soa estranho, nao usamos muito o verbo tocar para objetos, pois temos o mesmo uso para indicar o uso de instrumentos musicais, por isso so bem estranho, eu toco o meu prato. Parece coisa do Ermeto Pascoal, tirando musica de um prato. Fica melhor eu encosto no meu prato. O uso de touch também pode significar algo que me tocou emocionalmente,Ex.: He touch me. Por isso para o aprendizado de qualquer idioma precisamos da sensibilidade humana, nao da para aprender apenas com uma maquina.


https://www.duolingo.com/profile/joseph27444

Concordo com isso valeu cara


https://www.duolingo.com/profile/comecardenovo

O cara é baterista gente


https://www.duolingo.com/profile/DenisKeni

"I touch my plate" - Temos que acrescentar o "em" na frase "Eu toco em meu prato" - "Eu toco meu prato" está errado... não tem como você tocar um prato sendo que não é instrumento.


https://www.duolingo.com/profile/gabrielmou840213

Tocar um intrumente eh "play"... e prato intrumento nao eh plate... menos lingots pra vc


https://www.duolingo.com/profile/Amandis....

Gente, temos que manter em mente que o sentido da frase não é muito relevante-pois estamos aqui em um curso de ingles e não em um curso de redação- as frases estranhas são uma maneira de reutilizar palavras já aprendidas para reforçar o nosso entendimento, e fazer nosso cérebro trabalhar melhor na interpretação...


https://www.duolingo.com/profile/Carlos193077

Ufa! Obrigado AMANDIS


https://www.duolingo.com/profile/mr.oliveira

coloquei "Eu pego meu prato" e não foi =/


https://www.duolingo.com/profile/eri.ftz

Coloquei a mesma cousa, pra mim faria mais sentido "eu pego meu prato"


https://www.duolingo.com/profile/Jonescley

Eu toco em meu prato e de repente alguém aparece... = parece frase de escritor! rss


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Eu toco em meu prato, paralisado, fico-me olhando em seu reflexo por horas, perdido nas lembranças daquela noite... Lembro-me de seus dedos finos e seu jeito delicado. Sua imagem ficara nítida por um instante, o que me dera um grande arrepio. Mas nunca lhe perdoarei, pela forma macabra, com que matara minha cabra! ushaushausha


https://www.duolingo.com/profile/SamySza

Escreva um livro amigo


https://www.duolingo.com/profile/Giuliaafagundes

Kkkk bonito texto. :) :) :)


https://www.duolingo.com/profile/abchris

kkkkkkkkk... Ou então: Eu toco meu prato e sinto uma vibração estranha. O que estaria acontecendo neste lugar?


https://www.duolingo.com/profile/sidnei_fac4

Concordo plenamente com a nossa colega Talita, muito estranho e sem sentido algum, acho ate que e uma pegadinha para voce errar.


https://www.duolingo.com/profile/Sra.BeiFon

( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/juliostefan

"Eu toco meu prato" não pode ser utilizado de forma musical. Nesse caso a tradução correta seria " I play my cymbal"


https://www.duolingo.com/profile/AlineSouza826639

Só traduza a frase e siga em frente.


https://www.duolingo.com/profile/boscobrito

Eu respondi "eu pego meu prato" e deu errado. Nao poderia ser?


https://www.duolingo.com/profile/gabrielmou840213

I'll touch myself tonight.

Deadpool


https://www.duolingo.com/profile/Feliperodr223123

É um fetiche bem estranho


https://www.duolingo.com/profile/enzokalord

Quem cobra é cobra filhão


https://www.duolingo.com/profile/PrisMecenas

Várias opiniões, interpretações sobre a frase, depende muito da conversa(claro).


https://www.duolingo.com/profile/koupae

Eu coloquei "eu pego meu prato" e ele não aceitou, por que?


https://www.duolingo.com/profile/NoemiRodri988470

O verbo"tocar" não é só para instrumentos. Existe o toque ginecológico e o toque retal. Esqueceram?


https://www.duolingo.com/profile/Paula745659

Eu toco meu prato! Sou percussionista da banda da escola. Toco prato :D


https://www.duolingo.com/profile/gihllinda

Ali não teria que ter um at the ou um in pois essa frase está estranha...


https://www.duolingo.com/profile/tiagoduarte.nl

O que faz mais sentido é eu toco no meu prato. Porquê? É assim: eu toco. Onde? No meu prato


https://www.duolingo.com/profile/linho.almaeu

eu pego meu prato seria a melhos tradução para nosso idioma, tocar no seu prato para nós soa como se apenas encostasse nele e não o segurasse para leva-lo a algum lugar, a mesa por exemplo, não acham...


https://www.duolingo.com/profile/Valnilton

Eu coloquei eu pego meu prato e ficou errado


https://www.duolingo.com/profile/Lucas_Costa.

"I touch in my plate." estaria errado para "Eu encosto no meu prato?"


https://www.duolingo.com/profile/HelianaGoulart10

Deveria se I touch in my plate e não I touch my plate


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoDuart

Coloquei "eu pego meu prato". Errei :/


https://www.duolingo.com/profile/julianafa23

É toco nao pego


https://www.duolingo.com/profile/juulianadutra

O negócio nem espera a gente começar a falar a frase já diz tente novamente, tá de brincadeira cmg


https://www.duolingo.com/profile/AndySilva6

"Eu toco meu prato igual 6ma guita"


https://www.duolingo.com/profile/nathashalc

Discordo da traducao


https://www.duolingo.com/profile/JuuhFCOliveira

Sempre me esqueço que falamos do presente e coloco o passado no meio. '-'


https://www.duolingo.com/profile/herrera8c

Se fosse um zildjian seria usado "play" hehehe


https://www.duolingo.com/profile/Carlos193077

Acho que seria hit


https://www.duolingo.com/profile/nandaalmeidaa

Aff vei no meio da frase a voz da mulher treme


https://www.duolingo.com/profile/beatrizsbandeira

em touch o "o" se pronuncia "ó" ou "ô" (tóti/tôti)?


https://www.duolingo.com/profile/NelsoNelsoNelsoN

frase controversa -.-"


https://www.duolingo.com/profile/ValdomiroA

Se o cara é baterista deveria ser, I play my plate,...


https://www.duolingo.com/profile/LaryssaAlvesI

gente, aproveitando o espaço..e~e qual e a diferença entre "my" e "mine"? ja que o significado é o mesmo e o duolingo nao explica igual a um professor, fica meio dificil ;~;


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoASilva

Estranho!!! Entendo que o correto seria ’' Eu toco meu prato''


https://www.duolingo.com/profile/Keila2344

Hmg essa frase e nada aver


https://www.duolingo.com/profile/jairoorsilva

nunca vamos usar uma frase dessa


https://www.duolingo.com/profile/Jessicapmf

No google translate informou que era chapa. Eu coloquei isso e perdi.


https://www.duolingo.com/profile/jowcerebral

A pronuncia da palavra "touch" está errada, não se fala 'tóc' mas 'tâtch'.


https://www.duolingo.com/profile/jowcerebral

Depois de uma fase vira um repeteco d verdos


https://www.duolingo.com/profile/colorfulw0rld

EU PEGUEI/PEGO* MEU PRATO


https://www.duolingo.com/profile/juliapabrantes

Olá, desculpe incomodar mais preciso saber como excluo o idioma espanhol que botei sem querer! Por favor se alguem souber me diga!


https://www.duolingo.com/profile/MatBern

nao seria I touched my plate


https://www.duolingo.com/profile/Bloomps

Eu toco instrumentos, mais cada um com seu custume k


https://www.duolingo.com/profile/kapixaba25

Coloquei eu pego meu prato,mas nao aceitou =\


https://www.duolingo.com/profile/lucileabarbosa

E outra n havia falado a palavra touch anteriormente. Assim fica dificil decifrarkkk


https://www.duolingo.com/profile/Felipemjjk

Escrota a frase hahahah


https://www.duolingo.com/profile/benguinho785

Eu toco no meu prato tambem deu certo


https://www.duolingo.com/profile/KesiaPrate1

Que esquisito, ficou estranha essa frase


https://www.duolingo.com/profile/dumeira

Plate? Pra mim a traducao é placa


https://www.duolingo.com/profile/ElianBR

( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/elysabinno

Cada frase besta!


https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Trindade

Eu toco em meu prato seria menos confuso!


https://www.duolingo.com/profile/MarinAguiarBeck

FRASE MUITO SEM SENTIDO.KKKK


https://www.duolingo.com/profile/Luiza-Melego

Não gostei da frase pois é estranha


https://www.duolingo.com/profile/LeibnizVen

" eu toco em meu prato" * né Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaPra21920

Eu nao falei a frase toda e deu certo


https://www.duolingo.com/profile/GioCorte

As frases desse app são estranhas , tipo:" o urso vê a cerveja" WTF?


https://www.duolingo.com/profile/Carlos193077

Um urso pode ver uma cerveja. É completamente coerente. Achar ou não sentido ou se a frase é usual, Faz parte do processo de aprendizagem. Perfeito.


https://www.duolingo.com/profile/GilbertoAm1

Muito estranha. Eu achei que fosse algo como "Eu pego meu prato"


[conta desativada]

    Eu acho que pratos de bateria são chamados cymbals.


    https://www.duolingo.com/profile/MarcioSoares2

    esta frase esta com o sentido estranho.


    https://www.duolingo.com/profile/Cristinaeide

    Kkkkk me acabo nessas respostas


    https://www.duolingo.com/profile/KetlynChang

    frase estranha!!! Qual o sentido de tocar no prato só por tocar? Ele vai comer alguma coisa pelo menos?


    https://www.duolingo.com/profile/JosianneSilva

    Coloquei "eu pego meu prato" alguem explica pq ta errado, achei que touch= tocar/ pegar/ encostar


    https://www.duolingo.com/profile/Veramar_Martins

    Que frase bizarra...kkkkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/181290PC

    Quando coloco prato aparece Cymbal. Quando coloco Cymbal diz que é prato. Afinal qual a resposta certa?


    https://www.duolingo.com/profile/468153043pu

    pessoal, minha resposta foi: Eu toco meu prato. Afinal está certo ou não?


    https://www.duolingo.com/profile/rafaelr323

    Nada a ver essa frase.


    https://www.duolingo.com/profile/wagner561325

    Essa frase ficou meio sem sentindo ficaria mais formal se colocase'eu toco o meu braço'Ex:I touch my arm'ou outra com mais sentindo.


    https://www.duolingo.com/profile/DanyeleLuz

    Não quis colocar "toco" porque ficaria estranho, "Eu toco meu prato". Coloquei "Eu pego meu prato", não estava errado né!?


    https://www.duolingo.com/profile/welleneSal

    Muito boa não achei estranha


    https://www.duolingo.com/profile/Rhendell

    Não seria i touch in my plate? Fiquei confuso.


    https://www.duolingo.com/profile/meiry984776

    Também achei a frase sem sentido


    https://www.duolingo.com/profile/laura940190

    Nossa,achei até que a tradução estivesse errada de tão estranha a frase


    https://www.duolingo.com/profile/Priscilla789506

    Estranha essa frase.. ja que mexo ou toco sao a mesma palavra


    https://www.duolingo.com/profile/Domegas

    Creio que eles colocam essas frases doidas justamente para nos testar.. pois ao depararmos com uma frase estranha achamos que o nosso inglês está incorreto.. e pelo contrario... famosa pegadinha ;)


    https://www.duolingo.com/profile/eduardo3360

    fiquei na duvida ...' no meu prato ' nao deveria ficar ' on my plate' ao contrario de so ' my plate' ?


    https://www.duolingo.com/profile/amor012

    Estranha mesmo rsrs


    https://www.duolingo.com/profile/choke_

    Totalmente sem sentido.


    https://www.duolingo.com/profile/IaraAlvesd

    Por que repetem as frases?


    https://www.duolingo.com/profile/gamerdavi

    eu acredito que deveria ter "no" para ficar mais coerente /"Eu toco {no} meu prato" ou mesmo "eu pego {no} meu prato


    https://www.duolingo.com/profile/isabellamouraa

    Muito estranha essa frase


    https://www.duolingo.com/profile/diegomello90

    O problema do duolingo são frases que não são usadas no nosso dia a dia e nao possuem sentindo algum


    https://www.duolingo.com/profile/BrendaLisb7

    Eu coloquei " Eu pego no meu prato "


    https://www.duolingo.com/profile/sweetthais

    Eu coloquei Eu encosto meu prato e o certo e Eu encosto em meu prato Nao entendi


    https://www.duolingo.com/profile/NatashaQuesada

    Eu escrevi certo e eles falaram que estava errado.... Sem contar que esta frase é muito estranha!


    https://www.duolingo.com/profile/SergioLima22038

    Meu Deus, quanta criatividade!!! Frases arrebatadoras! o_O


    https://www.duolingo.com/profile/victor.ema3

    Se estivesse a 3° pessoa do singular na oração, como ficaria esse verbo touch? "Touchs"?


    https://www.duolingo.com/profile/mautadd

    Acho que o mais real é: eu pego meu prato. Ao pé da letra como sugere a resposta do aplicativo, não é o que acontece na prática no Brasil.


    https://www.duolingo.com/profile/Joaomaria16

    Na tradução da frase ela não fala a palavra "my" ela pronuncia "we"


    https://www.duolingo.com/profile/UCantSueMe

    Coisa de psicopata ' -'


    https://www.duolingo.com/profile/CamillaSan681310

    Não faz sentido tocar o prato


    https://www.duolingo.com/profile/rodryguynh

    No audio diz: I touch your plate? OU eu estou enganado?


    https://www.duolingo.com/profile/NataliAraujo123

    Nao deveria ser : I touch on my plate?


    https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Macaia

    Ué, eu digitei errado uma letra ja me deu errado.
    ?????


    https://www.duolingo.com/profile/Neto.hxcx

    "I touch my plate" nao pode ser "Eu toquei meu prato"?


    https://www.duolingo.com/profile/RicardoSou507270

    No caso eu toco no meu prato seria = I touch in my plate ?


    https://www.duolingo.com/profile/kelly.chri

    Noossa tão poética essa frase gente kkkk Eu toco meu prato uhulll


    https://www.duolingo.com/profile/JessicaChimatti

    plate vale para pratos de bateria?


    https://www.duolingo.com/profile/DanielOlivcube

    Coloquei "Eu toco no meu prato" deu certo.


    https://www.duolingo.com/profile/rodrigi594104

    Cade o "My" que eu num entendi na versão rapida


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoOneel

    Porque NO meu prato? Pois que palavra em inglês na frase assume a "NO"? Lembrando que este app pode e deve ser corrigida a tradução. Isso quer dizer que nao se precisa aceitar todas as traduções como certas sem uma base sólida para isso.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielOlivcube

    Em inglês o verbo "touch" quando refere-se a "tocar em algo" não precisa de preposição.


    https://www.duolingo.com/profile/JonatanLui9

    Essa fraze tambem poderia ser assim ? (plays)


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielOli599127

    Preciso de aulas de português


    https://www.duolingo.com/profile/bugado404

    tava revisando e ai veio essa frase, que eu nunca tinha visto antes, isso era pra ser assim?


    https://www.duolingo.com/profile/OdonNascim

    Ue coloco mexo quando eu envio a palavra é trocada por medo


    https://www.duolingo.com/profile/GeanBrito1

    Eu digitei eu pego meu prato, mas n rolou :/


    https://www.duolingo.com/profile/kaue.freit

    Eu escrevi - "eu encostei no meu prato" e deu como errado porque?


    https://www.duolingo.com/profile/carlosgona86379

    E se for prato, o instrumento musical que faz parte da bateria, é "plate" tbm?


    https://www.duolingo.com/profile/31072007

    iso é estranho


    https://www.duolingo.com/profile/Letcia505612

    Baaah. Pegadinha. Hahahha


    https://www.duolingo.com/profile/VictorHoff4

    Eu coloquei "eu encosto no meu prato" e aceitou haha


    https://www.duolingo.com/profile/GotoGodzila

    Errei poha, escrevi eu peguei meu prato


    https://www.duolingo.com/profile/GotoGodzila

    Alguém tentou Eu relo no meu prato?


    https://www.duolingo.com/profile/Ilner

    Também achei estranho, o exemplo não foi claro ou bom


    https://www.duolingo.com/profile/jssica682850

    Nossa que frase estranha


    https://www.duolingo.com/profile/Rafael979565

    Foi o google tradutor que traduziu a minha fala eu coloquei tocou e ele traduziu ficou to muito bravo


    https://www.duolingo.com/profile/Enjuru

    Essa frase é sem sentido


    https://www.duolingo.com/profile/geneoconnor

    Inglês ê meu idioma principal. Quando ouço a frase "I touch my plate" Imagino uma pessoa sentada na mesa e com um dedo, toca no prato. É um pouco estranho, mas aqui em duolingo gatos comem maçãs e cavalos leem jornais.

    É comum nos estados unidos dizer aos meninos que não toquem no prato quando eles comerem. Como se diz isso? Não mexa o prato?


    https://www.duolingo.com/profile/annabilibgue

    Essa frase nao faz sentido


    https://www.duolingo.com/profile/ManellFerr

    Quem cria essas frases


    https://www.duolingo.com/profile/tartarugaverde

    A PRONUNCIA DE PLATE CONTINUA INDEFINIDA: É: COITE?, FOITE?,ETC?


    https://www.duolingo.com/profile/bibifarhat

    eu escrevi eu mexo meu prato e disse que faltava o no mas n tem nada indicando que tinha que ter o no


    https://www.duolingo.com/profile/isanelim

    Eu tenho uma mania estranha de pensar sempre no passado quando leio "i touch my plate" fica "eu toquei no meu prato" mesmo sabendo que se fosse no passado, ficaria como "touched", acho...


    https://www.duolingo.com/profile/MirianBarbosa1

    Coloquei: Eu mecho no meu prato. Alguém saber me dizer por que está incorreto?


    https://www.duolingo.com/profile/BernadeteThiel

    Não usamos esta frase em português!


    https://www.duolingo.com/profile/BernadeteThiel

    Eu digitei mas não se usa esta frase em português!


    https://www.duolingo.com/profile/zeliaassis

    O áudio ė horrível!!!


    https://www.duolingo.com/profile/DoraliceGu

    I dont have any cimentary


    https://www.duolingo.com/profile/ozeasx

    I touch my... Well, nevermind


    https://www.duolingo.com/profile/WagnerVian6

    Realmemte estranho


    https://www.duolingo.com/profile/Sofia352797

    I touched my plate seria melhor


    https://www.duolingo.com/profile/FlavioAlva6

    Pessoal, acho que devo estar péssimo de listening, pq eu jurava que ela fala: I touch we plate. Porque sinceramente o "My" dela tá claramente parecendo um "We".


    https://www.duolingo.com/profile/JuliaReis11

    Essa frase não tem muito sentido


    https://www.duolingo.com/profile/Marce1o

    Ficou claro que na lingua inglesa essa frase nao se traduz ao pe da letra. Porem o duolingo nao aceita.


    https://www.duolingo.com/profile/Luiza565803

    Touch é toco? Nem sabia. Aceiter essa por sorte. Ufa!☺


    https://www.duolingo.com/profile/Danilo237374

    Nossa que Nojo !! Toca no prato !!


    https://www.duolingo.com/profile/luis.monte4

    Creio que houve um pequeno equivo, pois para a resposta proposta de eu toco em meu prato, seria necessario a preposiçao IN na frase em imgles ficando portanto i touch in my plate.


    https://www.duolingo.com/profile/Adrian51279

    É cada frase sem sentido


    https://www.duolingo.com/profile/Mariaeduar198367

    essa frase nao fez muito sentido


    https://www.duolingo.com/profile/andrei714709

    Tipo quando eu vou usar isso, tipo vo chegar no restaurante e dizer i touch the plate


    https://www.duolingo.com/profile/Leticiachoc

    Poderia usar ""mine"" no lugar de ""my"" nessa frase ? obg


    https://www.duolingo.com/profile/Leticiachoc

    poderia sua mine no lugar de my nessa frase ? obg


    https://www.duolingo.com/profile/Fabriciolopesbio

    Totalmente estranho


    https://www.duolingo.com/profile/DavidAndra352897

    Gente, como seria " eu toquei no meu prato"? Errei pois coloquei no passado :(


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosHeur

    Coloquei toco no meu prato e aceitou.


    https://www.duolingo.com/profile/julia733503

    frase horrivel, aliás, são várias frases muito ruins, com um vocabulário inútil!!!


    https://www.duolingo.com/profile/inglestealth

    Esta frase fico estranha kkkkk


    https://www.duolingo.com/profile/AuroraLade

    O que é isso? " Eu toco meu prato? É o mesmo que: "eu faço meu prato",ou "eu me sirvo"?


    https://www.duolingo.com/profile/deivisnan

    Nossa touch muito complicado de pronunciar kkkk ainda n acertei


    https://www.duolingo.com/profile/anna887004

    Isso é dificil de pronunciar


    https://www.duolingo.com/profile/Francislen408182

    I touch me plate. Claro né! O prato vai voar?


    https://www.duolingo.com/profile/david_victor01

    Porque o som de "my" é "mi" aqui?


    https://www.duolingo.com/profile/JaneLucia3

    A pronúncia de "my" está simplesmente incompreensível


    https://www.duolingo.com/profile/AnaFlaviaL720527

    O que às vezes sinto dificuldade no inglês é que uma palavra pode ter tantos significados que confunde...


    https://www.duolingo.com/profile/Wilian1953

    FICA SEM SENTIDO "TOCAR O PRATO", TEM OUTRO SENTIDO? TIPO "EU COMO MINHA COMIDA? SE EU DISSER EU NÃO TOQUEI NO PRATO, AI TEM SENTIDO POPULAR.


    https://www.duolingo.com/profile/glamurada

    Eu pego meu prato, seria o correto


    https://www.duolingo.com/profile/JooNeto264104

    Pior se fosse o urso que tivesse tocando no meu prato


    https://www.duolingo.com/profile/AnaBeatriz559125

    Qual é o significado de cupcake


    https://www.duolingo.com/profile/Aline281080

    Só vim ver se acharam a frase estranha também audhuahdushs


    https://www.duolingo.com/profile/Marcos476897

    A palavra "touch" também pode se definida como levar, tomar, pegar, etc.


    https://www.duolingo.com/profile/TGh1ned2

    "EU MEXO MEU PRATO " NÃO SERIA CORRETO ?


    https://www.duolingo.com/profile/LiviaMy

    eu ia responder eu toco em meu prato , talvez assim estivesse mais certo


    https://www.duolingo.com/profile/gabrielldo4

    Eu toco no meu frango esta serto porque ele ia incostar no fango isso se refere como animal


    https://www.duolingo.com/profile/IsmaelF.Al

    Frase mega sem sentido


    https://www.duolingo.com/profile/LauraFortu7

    Eu escrevo eu tooco no meu prato e foi errado pq n escrevi certo em português


    https://www.duolingo.com/profile/Bru877082

    em outro exercicio tem she plays = ela toca she toutch =ela toca alguem me explica quando aplica um e outro na frase ? please


    https://www.duolingo.com/profile/BiancaNeve242293

    Acho q "eu toco meu prato" devia aceitar tbm


    https://www.duolingo.com/profile/Nazar966756

    Poderia aceitar também pegar. Em português aceita- se


    https://www.duolingo.com/profile/kurt39monken

    Não deveria ser...I take my plate?


    https://www.duolingo.com/profile/LeticiaSayuri

    Eu respondi: Eu toco no meu prato


    https://www.duolingo.com/profile/kaikille

    Nao tinha "meu" nas opções


    https://www.duolingo.com/profile/chrysthian5

    Tem que entender o contexto da frase insetos


    https://www.duolingo.com/profile/eddye01

    Eu fiz esse curso de Inglês fluente em 90 dias e adorei! ⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️ https://goo.gl/SMdX39

    O whatsapp deles: (87) 98803-8994


    https://www.duolingo.com/profile/MariaFerna218774

    Eu coloquei a mesma coisa e tava errado

    Conversas Relacionadas

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.