"Itouchmyplate."

Tradução:Eu toco no meu prato.

5 anos atrás

308 Comentários


https://www.duolingo.com/talita_bit

Que frase estranha.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/GustavoSaO1

Esse toco se refere a encostar e mexer, a única coisa que esqueceram de botar foi o "em", então o correto seria "eu toco em meu prato", porque no português formal talvez no informal também, "eu toco meu prato" seria como tocar o prato do instrumento musical, bateria.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KelvenWand1

Bom eu respondi "EU MEXO EM MEU PRATO" e aceitou

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarianaRei401288

Eu tava pensando se isso ia aceitar

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Davi57408

pq tocar e mexer sao palavras q compartilhaom o mesmo sentido :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HILDEMBERG5

mais na correção esta ''EU TOCO EM MEU PRATO''

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GabrielaMa241209

É outra forma de escrever pessoas

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GolberySantos

Assim, touch = tocar em. Por isso não precisa do 'em' na frase.

A frase "I touch my plate" está implícito "in the" ou "on the" que significa "no', em português.

Por regra o artigo "the" não deve ser colocado antes dos pronomes possessivos e nem antes doa adjetivos possessivos.

Ficaria errado:

"I touch in my plate". A tradução ficaria tipo: "Eu toco em em meu prato."

touch in = toco em em. Totalmente errado!!

Geralmente esses casos, que para nós soa estranho, ocorrem nos verbos transitivos.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Wellingtonrf21

Eu coloquei "eu toco no meu prato" e funfou

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucaltin

Exato

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rayssa_Linda38

Ajudou muito

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Mercia0
Mercia0
  • 24
  • 14
  • 11
  • 9
  • 3

Correto gustavo portugues nos sabemos

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lara806621
3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Soninha230250

CONCORDO

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/demolaydiver

Meu deus a mercia ta viva! Avisar a familia e o promotor

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jessmv

Eu até digitei a resposta sem botar muita fé kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/shurastay

eu também kkkk, escutei umas 10 vezes na velocidade normal e pensei: "Será que é isso mesmo?" kkkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MilenaSilv156198

Eu tambem kauakauakauakaj

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/iagomussel

idem...

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/EllenMarin2

Eu também HAHA

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/chriskt1

muito estranha

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarianaRei401288

Tabem achei

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jockel86

Pode ser entendido "eu pego/toco meu prato", o problema a entender o que o locutor está falando...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Pedro625621

Ele não aceita eu pego

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Heloisa2402

Eu pego = I take Eu toco = I touch

:'v

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/augusto123846

Eu coloquei Eu Pego Meu Prato e ai nem peguei o prato e nem acertei.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rebeca373705

KKKK POTS

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lorena_souza

Eu coloquei pego. Porém foi dado como errado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/junior54117

Muito estranha mesmo!!!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/martaalmei15

Também achei kk por isso vim conferir se estava certa rs

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucas150497

MUITO estranha!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/juliocesaribm

Realmente soa estranho. Coloquei pegar porque tocar é para instrumentos musicais. Bem que tocar seria somente o "triscar" em algo, mas não se toca em prato, a não ser que seja peça ornamental, caso não seja até a língia você vai passar se a comida que tiver nela for gostosa.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Leonard0TI

Sim, eu quase respondo "eu pego meu prato".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JefersonJob

Eu acho que é "Eu pego meu prato" pois touch também significa pegar eu acho mas fala em mexer, tatear é muito estranho

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcosAndre2017

Você pode tocar no que você quiser. Mas como a gente usa pouco "tocar" nesse sentido, fica confuso mesmo. Isso também vai do nosso entendimento da língua. Muitas coisas são confusas em outra língua justamente porque os falantes dessa língua pensam diferentemente de nós. Por isso, ao aprender a língua, a gente tem que esquecer por alguns momentos a nossa forma de pensar, talvez assim seja mais fácil de aprender.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Milton252243

Ne

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/joseph27444

Isso mesmo é bizarro

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/34251688

concordo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/wellingtom414937

Verdade!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GeanBrito1

Pois é

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AmbileOliv2

Verdade

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/almerinda.1

Concordo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Veramar_Martins

Concordo...kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnaPaulaMo17

É difícil entender algumas palavras

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrierre

Neh

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paula_Carolinne_

Acho que eles estavam se referindo ao estrumento da bateria kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilhermeng

Bateria tem em uma de suas partes um objeto no formato de um prato de metal, por isso eu toco um prato.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/matheusrfm

então era pra ser "play"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilhermeng

verdade.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Francivald17

guilhermeng Mas ai seria eu toco bateria e não eu toco um prato, pois o prato é apenas uma das partes da bateria.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/sjgsousa

Acontece que mais uma vez a traducao literal de um verbo do ingles para portugues soa estranho, nao usamos muito o verbo tocar para objetos, pois temos o mesmo uso para indicar o uso de instrumentos musicais, por isso so bem estranho, eu toco o meu prato. Parece coisa do Ermeto Pascoal, tirando musica de um prato. Fica melhor eu encosto no meu prato. O uso de touch também pode significar algo que me tocou emocionalmente,Ex.: He touch me. Por isso para o aprendizado de qualquer idioma precisamos da sensibilidade humana, nao da para aprender apenas com uma maquina.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/denislimasp

Valeu

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/joseph27444

Concordo com isso valeu cara

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/comecardenovo

O cara é baterista gente

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ZedaMandioca

Ae seria cymbal ;D

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/e.victor

Faz sentido '-'.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DenisKeni

"I touch my plate" - Temos que acrescentar o "em" na frase "Eu toco em meu prato" - "Eu toco meu prato" está errado... não tem como você tocar um prato sendo que não é instrumento.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrielmou840213

Tocar um intrumente eh "play"... e prato intrumento nao eh plate... menos lingots pra vc

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Slywee

Correto amigo. Lingots para esse jovem!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Amandis....

Gente, temos que manter em mente que o sentido da frase não é muito relevante-pois estamos aqui em um curso de ingles e não em um curso de redação- as frases estranhas são uma maneira de reutilizar palavras já aprendidas para reforçar o nosso entendimento, e fazer nosso cérebro trabalhar melhor na interpretação...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos193077

Ufa! Obrigado AMANDIS

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GotoGodzila

Gatinha

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/danilocosta

Concordo

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jonescley

Eu toco em meu prato e de repente alguém aparece... = parece frase de escritor! rss

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/wellington2020

Eu toco em meu prato, paralisado, fico-me olhando em seu reflexo por horas, perdido nas lembranças daquela noite... Lembro-me de seus dedos finos e seu jeito delicado. Sua imagem ficara nítida por um instante, o que me dera um grande arrepio. Mas nunca lhe perdoarei, pela forma macabra, com que matara minha cabra! ushaushausha

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/karlinha0912

Adorei....

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/SamySza

Escreva um livro amigo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Giuliaafagundes

Kkkk bonito texto. :) :) :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rodrigo_1301

Boa kkkk

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Any_Gabrielly

Top hahahaha

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/mateus.ffonseca

kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/junior54117

UOH!!!! top kk

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/abchris

kkkkkkkkk... Ou então: Eu toco meu prato e sinto uma vibração estranha. O que estaria acontecendo neste lugar?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/mr.oliveira

coloquei "Eu pego meu prato" e não foi =/

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/eri.ftz

Coloquei a mesma cousa, pra mim faria mais sentido "eu pego meu prato"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/franciscodass

Nesse caso, acho que seria mais recomendado o uso de "I get my plate"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Emersonug

I too

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/sidnei_fac4

Concordo plenamente com a nossa colega Talita, muito estranho e sem sentido algum, acho ate que e uma pegadinha para voce errar.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sra.BeiFon

( ͡° ͜ʖ ͡°)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/tfarias2112

Que ousado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/juliostefan

"Eu toco meu prato" não pode ser utilizado de forma musical. Nesse caso a tradução correta seria " I play my cymbal"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlineSouza826639

Só traduza a frase e siga em frente.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/boscobrito
boscobrito
  • 20
  • 19
  • 10
  • 9
  • 6

Eu respondi "eu pego meu prato" e deu errado. Nao poderia ser?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrielmou840213

I'll touch myself tonight.

Deadpool

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Feliperodr223123

É um fetiche bem estranho

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlissonSil224647

Que frase e essa

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/enzokalord

Quem cobra é cobra filhão

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PrisMecenas

Várias opiniões, interpretações sobre a frase, depende muito da conversa(claro).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/koupae

Eu coloquei "eu pego meu prato" e ele não aceitou, por que?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NoemiRodri988470

O verbo"tocar" não é só para instrumentos. Existe o toque ginecológico e o toque retal. Esqueceram?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paula745659

Eu toco meu prato! Sou percussionista da banda da escola. Toco prato :D

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gihllinda

Ali não teria que ter um at the ou um in pois essa frase está estranha...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/tiagoduarte.nl

O que faz mais sentido é eu toco no meu prato. Porquê? É assim: eu toco. Onde? No meu prato

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/linho.almaeu

eu pego meu prato seria a melhos tradução para nosso idioma, tocar no seu prato para nós soa como se apenas encostasse nele e não o segurasse para leva-lo a algum lugar, a mesa por exemplo, não acham...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Valnilton

Eu coloquei eu pego meu prato e ficou errado

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucas_Costa.

"I touch in my plate." estaria errado para "Eu encosto no meu prato?"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/HelianaGoulart10

Concordo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fitzpattrick

Hã... ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/HelianaGoulart10

Frase inútil

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/HelianaGoulart10

Deveria se I touch in my plate e não I touch my plate

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RodrigoDuart

Coloquei "eu pego meu prato". Errei :/

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/julianafa23

É toco nao pego

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/juulianadutra

O negócio nem espera a gente começar a falar a frase já diz tente novamente, tá de brincadeira cmg

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndySilva6

"Eu toco meu prato igual 6ma guita"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/nathashalc

Discordo da traducao

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuuhFCOliveira

Sempre me esqueço que falamos do presente e coloco o passado no meio. '-'

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/herrera8c

Se fosse um zildjian seria usado "play" hehehe

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos193077

Acho que seria hit

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/nandaalmeidaa

Aff vei no meio da frase a voz da mulher treme

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/EvertonRos3

Forçou a barra

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/beatrizsbandeira

em touch o "o" se pronuncia "ó" ou "ô" (tóti/tôti)?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/NelsoNelsoNelsoN

frase controversa -.-"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Abrahao_DC1

Kkk

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ValdomiroA

Se o cara é baterista deveria ser, I play my plate,...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos193077

Nao seria hit?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrielmou840213

I play my cymbal

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LaryssaAlvesI

gente, aproveitando o espaço..e~e qual e a diferença entre "my" e "mine"? ja que o significado é o mesmo e o duolingo nao explica igual a um professor, fica meio dificil ;~;

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FranciscoASilva

Estranho!!! Entendo que o correto seria ’' Eu toco meu prato''

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Keila2344

Hmg essa frase e nada aver

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jairoorsilva

nunca vamos usar uma frase dessa

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jessicapmf

No google translate informou que era chapa. Eu coloquei isso e perdi.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jowcerebral

A pronuncia da palavra "touch" está errada, não se fala 'tóc' mas 'tâtch'.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jowcerebral

Depois de uma fase vira um repeteco d verdos

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jacisraelprao

Mto estranha

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/colorfulw0rld

EU PEGUEI/PEGO* MEU PRATO

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Thielison

My-y

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/juliapabrantes

Olá, desculpe incomodar mais preciso saber como excluo o idioma espanhol que botei sem querer! Por favor se alguem souber me diga!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MatBern
MatBern
  • 11
  • 8
  • 4
  • 3

nao seria I touched my plate

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/babybabyaline

Eu toco.meu prato

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bloomps

Eu toco instrumentos, mais cada um com seu custume k

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/kapixaba25

Coloquei eu pego meu prato,mas nao aceitou =\

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucileabarbosa

E outra n havia falado a palavra touch anteriormente. Assim fica dificil decifrarkkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Felipemjjk

Escrota a frase hahahah

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/benguinho785

Eu toco no meu prato tambem deu certo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/KesiaPrate1

Que esquisito, ficou estranha essa frase

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/dumeira

Plate? Pra mim a traducao é placa

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ElianBR

( ͡° ͜ʖ ͡°)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/elysabinno

Cada frase besta!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Matheus_Trindade

Eu toco em meu prato seria menos confuso!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarinAguiarBeck

FRASE MUITO SEM SENTIDO.KKKK

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luiza-Melego

Não gostei da frase pois é estranha

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/EdilaineMariaSf

Eu toco meu prato

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/neltonjoao

Muito bom

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArlanVener

Pqp

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeibnizVen

" eu toco em meu prato" * né Duolingo?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarianaPra21920

Eu nao falei a frase toda e deu certo

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GioCorte

As frases desse app são estranhas , tipo:" o urso vê a cerveja" WTF?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Carlos193077

Um urso pode ver uma cerveja. É completamente coerente. Achar ou não sentido ou se a frase é usual, Faz parte do processo de aprendizagem. Perfeito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilbertoAm1

Muito estranha. Eu achei que fosse algo como "Eu pego meu prato"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosianneSilva

Eu tbm achei q fosse isso!

3 anos atrás

[conta desativada]

    Eu acho que pratos de bateria são chamados cymbals.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/MarcioSoares2

    esta frase esta com o sentido estranho.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Cristinaeide

    Kkkkk me acabo nessas respostas

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/KetlynChang

    frase estranha!!! Qual o sentido de tocar no prato só por tocar? Ele vai comer alguma coisa pelo menos?

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/JosianneSilva

    Coloquei "eu pego meu prato" alguem explica pq ta errado, achei que touch= tocar/ pegar/ encostar

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Veramar_Martins

    Que frase bizarra...kkkkkkk

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/181290PC

    Quando coloco prato aparece Cymbal. Quando coloco Cymbal diz que é prato. Afinal qual a resposta certa?

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/468153043pu

    pessoal, minha resposta foi: Eu toco meu prato. Afinal está certo ou não?

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/rafaelr323

    Nada a ver essa frase.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/wagner561325

    Essa frase ficou meio sem sentindo ficaria mais formal se colocase'eu toco o meu braço'Ex:I touch my arm'ou outra com mais sentindo.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DanyeleLuz

    Não quis colocar "toco" porque ficaria estranho, "Eu toco meu prato". Coloquei "Eu pego meu prato", não estava errado né!?

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/welleneSal

    Muito boa não achei estranha

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Rhendell

    Não seria i touch in my plate? Fiquei confuso.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/meiry984776

    Também achei a frase sem sentido

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/laura940190

    Nossa,achei até que a tradução estivesse errada de tão estranha a frase

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Priscilla789506

    Estranha essa frase.. ja que mexo ou toco sao a mesma palavra

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Domegas

    Creio que eles colocam essas frases doidas justamente para nos testar.. pois ao depararmos com uma frase estranha achamos que o nosso inglês está incorreto.. e pelo contrario... famosa pegadinha ;)

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/eduardo3360

    fiquei na duvida ...' no meu prato ' nao deveria ficar ' on my plate' ao contrario de so ' my plate' ?

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/amor012
    amor012
    • 11
    • 10
    • 8
    • 6

    Estranha mesmo rsrs

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/choke_

    Totalmente sem sentido.

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/IaraAlvesd

    Por que repetem as frases?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/gamerdavi

    eu acredito que deveria ter "no" para ficar mais coerente /"Eu toco {no} meu prato" ou mesmo "eu pego {no} meu prato

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/isabellamouraa

    Muito estranha essa frase

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/diegomello90

    O problema do duolingo são frases que não são usadas no nosso dia a dia e nao possuem sentindo algum

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/BrendaLisb7

    Eu coloquei " Eu pego no meu prato "

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/sweetthais

    Eu coloquei Eu encosto meu prato e o certo e Eu encosto em meu prato Nao entendi

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Henrique805432

    Hummmm

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/NatashaQuesada

    Eu escrevi certo e eles falaram que estava errado.... Sem contar que esta frase é muito estranha!

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/SergioLima22038

    Meu Deus, quanta criatividade!!! Frases arrebatadoras! o_O

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/victor.ema3

    Se estivesse a 3° pessoa do singular na oração, como ficaria esse verbo touch? "Touchs"?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/mautadd

    Acho que o mais real é: eu pego meu prato. Ao pé da letra como sugere a resposta do aplicativo, não é o que acontece na prática no Brasil.

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/gaburiero

    tai doido rapaz

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Joaomaria16

    Na tradução da frase ela não fala a palavra "my" ela pronuncia "we"

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/UCantSueMe

    Coisa de psicopata ' -'

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/CamillaSan681310

    Não faz sentido tocar o prato

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/rodryguynh

    No audio diz: I touch your plate? OU eu estou enganado?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/NataliAraujo123

    Nao deveria ser : I touch on my plate?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Matheus_Macaia

    Ué, eu digitei errado uma letra ja me deu errado.
    ?????

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/diego.valentim

    Frase looser

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Neto.hxcx

    "I touch my plate" nao pode ser "Eu toquei meu prato"?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/RicardoSou507270

    No caso eu toco no meu prato seria = I touch in my plate ?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/kelly.chri

    Noossa tão poética essa frase gente kkkk Eu toco meu prato uhulll

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/JessicaChimatti

    plate vale para pratos de bateria?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DanielOlivcube

    Coloquei "Eu toco no meu prato" deu certo.

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/rodrigi594104

    Cade o "My" que eu num entendi na versão rapida

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/BrunoSilva111

    Porque NO meu prato? Pois que palavra em inglês na frase assume a "NO"? Lembrando que este app pode e deve ser corrigida a tradução. Isso quer dizer que nao se precisa aceitar todas as traduções como certas sem uma base sólida para isso.

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DanielOlivcube

    Em inglês o verbo "touch" quando refere-se a "tocar em algo" não precisa de preposição.

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/JonatanLui9

    Essa fraze tambem poderia ser assim ? (plays)

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/GabrielOli599127

    Preciso de aulas de português

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/AntonioSam18

    Frase estranha

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/bugado404

    tava revisando e ai veio essa frase, que eu nunca tinha visto antes, isso era pra ser assim?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/OdonNascim

    Ue coloco mexo quando eu envio a palavra é trocada por medo

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/GeanBrito1

    Eu digitei eu pego meu prato, mas n rolou :/

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/kaue.freit

    Eu escrevi - "eu encostei no meu prato" e deu como errado porque?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/carlosgona86379

    E se for prato, o instrumento musical que faz parte da bateria, é "plate" tbm?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/31072007

    iso é estranho

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Letcia505612

    Baaah. Pegadinha. Hahahha

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/VictorHoff4

    Eu coloquei "eu encosto no meu prato" e aceitou haha

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/GotoGodzila

    Errei poha, escrevi eu peguei meu prato

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/GotoGodzila

    Alguém tentou Eu relo no meu prato?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Ilner

    Também achei estranho, o exemplo não foi claro ou bom

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Sheyllaa1

    Muito pôde

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/jssica682850

    Nossa que frase estranha

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Rafael979565

    Foi o google tradutor que traduziu a minha fala eu coloquei tocou e ele traduziu ficou to muito bravo

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/WellyssonN

    Essa frase é sem sentido

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/geneoconnor
    geneoconnor
    • 22
    • 17
    • 16
    • 11
    • 7
    • 4
    • 850

    Inglês ê meu idioma principal. Quando ouço a frase "I touch my plate" Imagino uma pessoa sentada na mesa e com um dedo, toca no prato. É um pouco estranho, mas aqui em duolingo gatos comem maçãs e cavalos leem jornais.

    É comum nos estados unidos dizer aos meninos que não toquem no prato quando eles comerem. Como se diz isso? Não mexa o prato?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/annabilibgue

    Essa frase nao faz sentido

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/ManellFerr

    Quem cria essas frases

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/tartarugaverde

    A PRONUNCIA DE PLATE CONTINUA INDEFINIDA: É: COITE?, FOITE?,ETC?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/bibifarhat

    eu escrevi eu mexo meu prato e disse que faltava o no mas n tem nada indicando que tinha que ter o no

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/isanelim

    Eu tenho uma mania estranha de pensar sempre no passado quando leio "i touch my plate" fica "eu toquei no meu prato" mesmo sabendo que se fosse no passado, ficaria como "touched", acho...

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/MirianBarbosa1

    Coloquei: Eu mecho no meu prato. Alguém saber me dizer por que está incorreto?

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/BernadeteThiel

    Não usamos esta frase em português!

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/BernadeteThiel

    Eu digitei mas não se usa esta frase em português!

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/VitorCecato

    É então

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/zeliaassis

    O áudio ė horrível!!!

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DoraliceGu

    No t

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DoraliceGu

    I dont have any cimentary

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/ozeasx
    ozeasx
    • 19
    • 16
    • 15
    • 9
    • 39

    I touch my... Well, nevermind

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/FabioConce6

    Estranha mesmo!!

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/WagnerVian6

    Realmemte estranho

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Sofia352797

    I touched my plate seria melhor

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/FlavioAlva6

    Pessoal, acho que devo estar péssimo de listening, pq eu jurava que ela fala: I touch we plate. Porque sinceramente o "My" dela tá claramente parecendo um "We".

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Murilloxs

    Eu tambem

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/JuliaReis11

    Essa frase não tem muito sentido

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Marce1o
    Marce1o
    • 20
    • 17
    • 6

    Ficou claro que na lingua inglesa essa frase nao se traduz ao pe da letra. Porem o duolingo nao aceita.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Luiza565803

    Touch é toco? Nem sabia. Aceiter essa por sorte. Ufa!☺

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Danilo237374

    Nossa que Nojo !! Toca no prato !!

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/luis.monte4

    Creio que houve um pequeno equivo, pois para a resposta proposta de eu toco em meu prato, seria necessario a preposiçao IN na frase em imgles ficando portanto i touch in my plate.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Adrian51279

    É cada frase sem sentido

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Mariaeduar198367

    essa frase nao fez muito sentido

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/andrei714709

    Tipo quando eu vou usar isso, tipo vo chegar no restaurante e dizer i touch the plate

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Leticiachoc

    Poderia usar ""mine"" no lugar de ""my"" nessa frase ? obg

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Leticiachoc

    poderia sua mine no lugar de my nessa frase ? obg

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Fabriciolopesbio

    Totalmente estranho

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/DavidAndra352897

    Gente, como seria " eu toquei no meu prato"? Errei pois coloquei no passado :(

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/MarcosHeur

    Coloquei toco no meu prato e aceitou.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/julia733503

    frase horrivel, aliás, são várias frases muito ruins, com um vocabulário inútil!!!

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Jean......

    Esta frase fico estranha kkkkk

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/AuroraLade

    O que é isso? " Eu toco meu prato? É o mesmo que: "eu faço meu prato",ou "eu me sirvo"?

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/deivisnan

    Nossa touch muito complicado de pronunciar kkkk ainda n acertei

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/anna887004

    Isso é dificil de pronunciar

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Francislen408182

    I touch me plate. Claro né! O prato vai voar?

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/VictorAzan

    Hã??????

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/david_victor01

    Porque o som de "my" é "mi" aqui?

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/JaneLucia3

    A pronúncia de "my" está simplesmente incompreensível

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/AnaFlaviaL720527

    O que às vezes sinto dificuldade no inglês é que uma palavra pode ter tantos significados que confunde...

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Wilian1953

    FICA SEM SENTIDO "TOCAR O PRATO", TEM OUTRO SENTIDO? TIPO "EU COMO MINHA COMIDA? SE EU DISSER EU NÃO TOQUEI NO PRATO, AI TEM SENTIDO POPULAR.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/glamurada

    Eu pego meu prato, seria o correto

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/JooNeto264104

    Pior se fosse o urso que tivesse tocando no meu prato

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/AnaBeatriz559125

    Qual é o significado de cupcake

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Aline281080

    Só vim ver se acharam a frase estranha também audhuahdushs

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Marcos476897

    A palavra "touch" também pode se definida como levar, tomar, pegar, etc.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/TGh1ned2

    "EU MEXO MEU PRATO " NÃO SERIA CORRETO ?

    11 meses atrás

    https://www.duolingo.com/LiviaMy

    eu ia responder eu toco em meu prato , talvez assim estivesse mais certo

    11 meses atrás

    https://www.duolingo.com/Elismar776194

    Ea mesma coisa

    10 meses atrás

    https://www.duolingo.com/gabrielldo4

    Eu toco no meu frango esta serto porque ele ia incostar no fango isso se refere como animal

    10 meses atrás

    https://www.duolingo.com/IsmaelF.Al

    Frase mega sem sentido

    9 meses atrás

    https://www.duolingo.com/ferchaves5

    Toco ?

    9 meses atrás

    https://www.duolingo.com/LauraFortu7

    Eu escrevo eu tooco no meu prato e foi errado pq n escrevi certo em português

    9 meses atrás

    https://www.duolingo.com/Bru877082

    em outro exercicio tem she plays = ela toca she toutch =ela toca alguem me explica quando aplica um e outro na frase ? please

    8 meses atrás

    https://www.duolingo.com/Jilcleison

    Concordo

    8 meses atrás

    https://www.duolingo.com/BiancaNeve242293

    Acho q "eu toco meu prato" devia aceitar tbm

    8 meses atrás

    https://www.duolingo.com/Nazar966756

    Poderia aceitar também pegar. Em português aceita- se

    7 meses atrás

    https://www.duolingo.com/kurt39monken

    Não deveria ser...I take my plate?

    6 meses atrás

    https://www.duolingo.com/LeticiaSayuri

    Eu respondi: Eu toco no meu prato

    5 meses atrás

    https://www.duolingo.com/kaikille

    Nao tinha "meu" nas opções

    3 meses atrás

    https://www.duolingo.com/chrysthian5

    Tem que entender o contexto da frase insetos

    3 meses atrás

    https://www.duolingo.com/pexe

    Eu mexo em meu prato. Também tenho a certeza que está certo.

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/gihllinda

    Não conjulga verbo pexe

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/EnioMiranda

    Acho que o sentido fica até melhor, "Eu toco meu prato" não ficou bom :P

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/gihllinda

    Não pois ficaria como tocar as vacas KKKKKKK... Então por isso acho que teria que ter um in ou at the... para conjulgar a frase e ficar realmente "Eu toco no meu prato" e conjulgar a frase

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/honeyosam

    pra mim essa frase é estranha

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/bela60figueiro

    eu toco, eu mexo, eu encosto.... sei lá

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Joyce_Nunes

    weird!

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/rafaelnova3

    eu toco meu prato foi ilarioooooooo

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/lucasfb95

    a frase que eu achei mais coerente é eu encosto em meu prato, o duolingo inclusive aceitou essa frase.

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Claudete5

    porque nao pode ser eu toco minha gravura, pois plate tambem significa alem de prato, gravura, faz mais sentido

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/Davi57408

    aqui está o dicionario da lingua inglesa que vai responder sua duvida ------------------------------------------------------------ ------------------- http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/plate

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/FernandaPo16

    Quando utilizar touch ou take

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/thiagoelig

    Concordo com sjgsousa. A traduçao literal pode nao fazer sentido

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/cibelita

    é aceitavel "eu mexo em meu prato" uma vez que a tradução de "touch" permite.

    5 anos atrás

    https://www.duolingo.com/gihllinda

    Não conjulga o verbo cibelita

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/karlinha0912

    A tradução ficou correta, como não conheço a cultura não estranho tanto as frases..... se formos analisar assim também temos muitas expressões que soariam estranho para a lingua inglesa

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/linho.almaeu

    Eu pego meu prato seria a melhos tradução para nosso idioma, tocar no seu prato para nós soa como se apenas encostasse nele e não o segurasse para leva-lo a algum lugar, a mesa por exemplo, não acham...uma resposta

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/murilo349597

    I toutch my dick

    2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/ManoelJuni4

    a pronucia as vezes confunde

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/rev.giovan

    Confusa, pois plate pode ser disco...

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DeboraElizi

    Que frase esquisita

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/sidnei_fac4

    É que pode ser prato de uma bateria, ta certo, e na verdade e apenas para fixar.

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/luisa.samp

    Eu toco meu prato na banda enquanto o maestro nos coordena. Agora faz sentido. Ou nao.

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/kekeda

    eu prefiro entender dessa forma, (eu pego meu prato) toca ou pega tem o mesmo sentido, dessa forma fica bem melhor.....

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/DannySouza2

    Pow... errei essa...ooohhhh

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/fanizinha

    Qual eh a verdadeira traduçao?

    4 anos atrás

    https://www.duolingo.com/igorfernandes2

    !@#$%^&()(&^%$#@!@#$%^&&^%$%^%$#$%^%$#$%^&%<><>?><>><>?><>&^&())(&^%$#@#$%^&()(&^%$#@#$%^&())(&^%$#@#$%&^())(*&^%

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/igorfernandes2

    !@#$%^&()(&^%$#@!@#$%^&&^%$%^%$#$%^%$#$%^&%<><>?><>><>?><>&^&())(&^%$#@#$%^&()(&^%$#@#$%^&())(&^%$#@#$%&^())(*&^%

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/igorfernandes2

    jhyu6tfg53ge4rjht56okpy7ul8i;9ky7ul6oijt5hrgfhrjtky7ul8ikjhy769kyjthgfrtuy7hijokp[l];'iuijtygdfsert5yuiouyktjhgfdgrty7ukio[

    3 anos atrás

    https://www.duolingo.com/vanessaalc18

    Amei o poema

    3 anos atrás

    Conversas Relacionadas

    Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.