"Él desea tener éxito."

Перевод:Он желает иметь успех.

January 5, 2017

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/pablo314779

Почему не подходит "он желает успеха"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это неточный перевод.


https://www.duolingo.com/profile/AlinaElka

но по русски не говорят иметь успех, желают успеха! Мы же на русский переводим, адаптируя к нашей речи!


https://www.duolingo.com/profile/togetania

Почему "Он хочет иметь успех" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Желать - desear
Хотеть - querer


https://www.duolingo.com/profile/jimslade88

По смыслу это одно и то же. Или надо обязательно переводить как гугл-переводчик?


https://www.duolingo.com/profile/Extinrebok

Это просто пример для обучения..Для встраивания нового слова в обучение. Да, порой не хватает контекста.

Похожие обсуждения

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.