1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mia amiko manĝas ĉion krom f…

"Mia amiko manĝas ĉion krom fiŝaĵo."

Traducción:Mi amiga come todo excepto pescado.

January 5, 2017

6 comentarios

Ordenado por comentario principal

https://www.duolingo.com/profile/darfox97

¿Realmente "krom" significa excepto?

Según el diccionario de Lernu! se traduce como "aparte de" o "ademas" y en el vortaro.net (aunque no tengo mucho nivel para entender todo lo que pone) también parece tener ese significado, nunca el de excepto, pues para eso estaría "escepte".

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, "krom" puede querer decir "excepto" (al igual que "en adición / además").

La definición en PIV (http://vortaro.net/#krom) da dos posibles usos, y al que te refieres es el primero: "Prep. signifanta, ke oni metas aparte la sekvantan ideon, ke oni ne konsideras ĝin, pro tio, ke ĝi prezentas escepton" ("Preposición que significa que uno pone a un lado la siguiente idea, que uno no la considera, porque presenta una excepción").

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Karlos328248

es una pena que "amiko" se traduzca como "amiga", perdiendo esa calidad "amikino"

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Amiko" puede traducirse indistintamente como "amigo" o "amiga"; puedes decir "amikino" si por alguna razón quieres enfatizar que se trata de una mujer.

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Karlos328248

Gracias, muchas gracias

April 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

April 15, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.