"They went with the boat not knowing that a storm is coming."

Translation:Ei s-au dus cu barca neștiind că vine o furtună.

January 5, 2017

This discussion is locked.


Ei au mers cu barca neștiind că o furtună venea. is a very good version of the answer.

  • 2271

"Se au dus cu barca neștiind că vine o furtună" did not work... can "se" not be used here? Does it have to be contracted?


Yes, you would have to say "S-au dus cu barca nestiind ca vine o furtuna". Usually, if in doubt, contract it.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.