"Ему нравится обедать со своим отцом."

Перевод:Il aime déjeuner avec son père.

January 5, 2017

3 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

Раньше знал,что " dejeuner" -это "завтракать",а не "обедать". Есть изменения в переводах?


https://www.duolingo.com/profile/Menelion

Завтрак — petit déjeuner, обед — déjeuner. соответственно, обедать — déjeuner, завтракать — prendre son petit déjeuner. Тут процесс шёл примерно как в английском: триада завтрак-обед-ужин сдвинулась с déjeuner-dîner-souper до petit déjeuner-déjeuner-dîner.


https://www.duolingo.com/profile/M1ha14

А почему не prendre déjeuner?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.