Numbers Without Translations
Hello. This is my first post in the discussions, so excuse me if I've done something wrong.
I've a question about some numbers that don't seems to exist in translated form in Welsh, namely quintillion. The biggest problem with that is the fact that 'Q' doesn't exist in the Welsh alphabet.
So would it just be used as a loan word, or could it be spelt differently to accommodate Welsh, like 'triliwn' seems to be. Maybe 'cwyntiliwn' or something of the like.
Just a thought. Diolch!