Can't "cappelli" also mean "hair"? The topic is clothing so I am not complaining that it expects hair as the translation, just checking.
Nope, that's capelli, with a single p.
This program should not introduce a word in it's plural form like this without specifying that it is the plural.
Both the article (i) and the possessive adjective (tuoi) are clues that it is plural so I think it is fair in this regard.