"Ella ha puesto la llave sobre la mesa."

Übersetzung:Sie hat den Schlüssel auf den Tisch gelegt.

January 5, 2017

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Gardinenst

Kann man hier auch "en" statt "sobre" sagen? Wann benutzt man was?

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Ella ha puesto la llave [sobre la mesa/encima de la mesa]

"en la mesa" ist auch richtig, aber man könnte denken, dass der Schlüssel nicht auf den Tisch gelegen wird, denn der könnte in einem Schublade gelegen werden.

"Ella ha puesto la llave en la mesa" --> Sobre la mesa // Dentro de la mesa (en un cajón), aber wenn du "en la mesa" sagst, werden die Leute verstehen, dass der Schlüssel "sobre la mesa" ist.

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ikkemikke

@Jose: Gute Erklärung. Danke.

July 5, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.