1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella ha puesto la llave sobr…

"Ella ha puesto la llave sobre la mesa."

Übersetzung:Sie hat den Schlüssel auf den Tisch gelegt.

January 5, 2017

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Ruehrfisch

Kann man hier auch "en" statt "sobre" sagen? Wann benutzt man was?


https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Ella ha puesto la llave [sobre la mesa/encima de la mesa]

"en la mesa" ist auch richtig, aber man könnte denken, dass der Schlüssel nicht auf den Tisch gelegen wird, denn der könnte in einem Schublade gelegen werden.

"Ella ha puesto la llave en la mesa" --> Sobre la mesa // Dentro de la mesa (en un cajón), aber wenn du "en la mesa" sagst, werden die Leute verstehen, dass der Schlüssel "sobre la mesa" ist.


https://www.duolingo.com/profile/ikkemikke

@Jose: Gute Erklärung. Danke.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.