O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/RafaeMay

DUVIDA

Estou assistindo a série Friends, e estou com uma duvida na seguinte frase:It's just two people going out to dinner and not having sex. qual a tradução para not having sex? seria, e não fizeram sexo, e não fazem sexo? e porque o uso do "having"? agradeço desde já!

1 ano atrás

1 Comentário


https://www.duolingo.com/AlexandrSantos
AlexandrSantos
  • 20
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 61

Duas pessoas indo jantar e sem fazer sexo.

O uso do "having" é porque a expressão em inglês é "to have sex". A forma em -ing é usada porque essa expressão está exercendo a função de substantivo na oração. Em português, usaríamos o infinitivo nesse caso.

1 ano atrás

Conversas Relacionadas