"I gatti"

Translation:The cats

January 6, 2017



How is this different from "Le gatte"


For most animals, the female of the species is indicated by adding to its name femmina, which is an apposition (not an adjective), therefore it remains invariable.
The name can take singular and plural inflections, but it keeps its original gender, regardless of the additional femmina. Therefore, any adjective agrees in gender and number with the name (not with femmina ).
For instance:

  • lo scoiattolo = the squirrel [masculine]

  • gli scoiattoli = the squirrels [masculine]

  • lo scoiattolo femmina = the female squirrel [masculine]

  • gli scoiattoli femmina = the female squirrels [masculine]

[edited part]

When an appended adjective is part of the species' name (e.g. 'red squirrel'), femmina stands at the end:

  • lo scoiattolo rosso = the red squirrel [masculine]

  • lo scoiattolo rosso femmina = the female red squirrel [masculine]

  • gli scoiattoli rossi = the red squirrels [masculine]

  • gli scoiattoli rossi femmina = the female red squirrels [masculine]

When an appended adjective is not part of the species' name (e.g. 'aggressive red squirrel'), femmina stands before the adjective:

  • lo scoiattolo rosso aggressivo = the aggressive red squirrel

  • lo scoiattolo rosso femmina aggressivo = the aggressive female red squirrel

  • gli scoiattoli rossi aggressivi = the aggressive red squirrels

  • gli scoiattoli rossi femmina aggressivi = the aggressive female red squirrel

Speaking of animals whose standard name is feminine, the same rules apply, although in order to indicate specifically the male of a species, maschio  (invariable apposition) is added to the name:

  • la giraffa = the giraffe [feminine]

  • la giraffa maschio = the male giraffe [feminine]

  • la giraffa femmina = the female giraffe [feminine]

  • le giraffe = the giraffes [feminine]

  • le giraffe maschio = the male giraffes [feminine]

  • le giraffe femmina = the female giraffes [feminine]

For a small number of well known animals, the female of the species takes its own name, which no longer requires the additional femmina  (nor maschio ).
Most names that end with -o  in standard (masculine) form take -a  (regular feminine ending):

  • il gatto  (the cat) → la gatta  (the she-cat)

  • il coniglio  (the rabbit) → la coniglia  (the doe)

  • il cavallo  (the horse) → la cavalla  (the mare)

  • l'orso  (the bear) → l'orsa  (the female bear)

  • il lupo (the wolf) → la lupa (the she-wolf)

A few ones that end with -e in standard (masculine) form take the suffix -essa :

  • il leone  (the lion) → la leonessa  (the she-lion)

  • l'elefante  (the elephant) → l'elefantessa  (the female elephant)

  • il cinghiale  (the boar) → la cinghialessa  (the female boar, the sow)

Very few ones change in other ways:

  • il cane  (the dog) → la cagna  (the ❤❤❤❤❤)

  • il gallo  (the cock) → la gallina  (the hen)

...or take a completely different name:

il toro  (the bull) or il bue  (the ox) → la mucca  (the cow)

il maiale  (the pig) → la scrofa  (the sow)

la pecora  (the sheep) → il montone  (the ram).


By jove, will it ever end!?!?!?


I'm astonished to see that the name of the female dog has been censored, likely by some automatic filter for foul words. :-D
This proves how not only translation but also censorship, if performed by a machine, usually leads to rather ridiculous results.


The problem with censorship is **** :)


Very clear. Thank you!


You are welcome.


Thank you for this!


I didnt read this, but thanks.


Thank you for your explanation. One observation I have is that almost all domestic animals have a distinct word for male and female species while almost all wild animals need the addition of maschio/femmina. Are there any exceptions to this "rule" of mine ?


Domestic quadrupeds do have distinct names for masculine and feminine, either regular (asino / asina , bufalo / bufala ) or irregular (caprone / capra ).
As far as 'the mouse' is concerned (il topo ), its regular feminine is very little little used because in slang the word has a quite different meaning, so I would recommend using topo femmina.

With birds, instead, besides the only exception of gallo / gallina, always femmina  (and maschio, when needed) is appended to the name of the species, e.g. 'the duck' is l'anatra / l'anatra maschio / l'anatra femmina  (all feminine in gender).

Also 'the bee' is a domestic animal, generally referred to as l'ape [feminine], but the male should be actually called il fuco  ('the drone').

Wild animals whose names take a distinct feminine form are rather few; besides the ones mentioned in my previous note, I can only think of cervo / cerva  ('deer').
For all the others, femmina  (and maschio ) is used.

P.S. - for the sake of precision, I edited some lines of my previous comment, concerning the position of adjectives.


Grazie ancora una volta per la tua spiegazione!


Non c'è di che.


This doesn't explain the example in the question. You mentioned il gatto  (the cat) → la gatta  (the she-cat)

But the question was about i gatti and le gatte.


I gatti and le gatte are the standard plural forms of il gatto and la gatta, respectively.
The standard plural of nouns needs no special explanation.


why did it say "tomcats" , isn't it the same thing as "cats"?


Exactly. Tomcat is a ridiculous translation imo, no one uses that.


Tomcats are male cats.


So, am I right in assuming that I gatti is male plural and le gatte female plurals for cats?


I can not understand the translation...tomcats??? and Jerry mouse?


What is tomcats???????


The tomcats ? What


In the US, at least, a Tomcat is an un-neutered male cat that roams the neighborhood in search of females and fighting other males, making lots of noise at night.


What about Le gatte


Questo e per gli animali, chi sono masculini!


what's the difference between gatti and gatte? does that indicate the gender of the animals?does such thing exist with other animals too?


Yes. And yes -- read the fascinating explanation by CivisRomanus at the top and continued.


tomcats? this makes no sense


I gatti means the cats


Is there someone to describe me the difference "i gatti" and " le gatte"


She didn't say gatti. She only said I. Something wrong with the computer or the program.


I heard i gatte should be i gatti


I gatti: The cats Gatte: Cats But how? Why??


How do you know when to use "i" or il or gli?


Gli is for plurals that start with a vowel (a, e, i, o, u). Gli animali for example.


sometimes "the cats" ist translated with " i gatti" and sometimes with "i gatte". What is correct ?


Both are correct, but "gatte" refers to the masculine form and "gatti" is the feminine form.


isn't it gatte = female cats and gatti = male cats?


So I typed "the cats" and they told me it is wrong and said the correct is "the tomcats". I then clicked on gatti and it says cats. I don't know. I just don't understand how it was wrong.


I wish i wouldve atleast been taught tomcat first


Vbb BNB BB bj BNB nnin nw...


What is a darn tomcat : /


A tomcat is a male cat. That's why the cat in "Tom and Jerry" (are you familiar with them?) is named Tom.


What the hell is tomcat?


Do not say bad words.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.