1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Nunca he estado en un barco …

"Nunca he estado en un barco grande."

Traducción:I have never been on a large boat.

February 18, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/antoniovides

porqueI have never y no I never have


https://www.duolingo.com/profile/7171717

Mi traducción: "I have never been IN a big boat" ,la da por correcta- Duolingo : "I have never been ON a large boat". Mi comentario es por el uso que hace, ambos correctos, de IN y ON. IN tiene el sentido de dentro y ON más de sobre algo,tratándose de un barco pensé que daría por buena una pero no la otra.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Es cierto. Tratándose de transporte público (public transportation) debe ser ON.

On a train

On a Plane

On a bus

Pero quizá adminte In a ship porque el bote NO es transporte público.

Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/eddyyadira

podria alguien con seguridad decirme cuando y donde en la oracion se usan always and never


https://www.duolingo.com/profile/Eduardopedros

Always, never, usually, sometimes...son adverbios de frecuencia. En ingles, los adverbios se utilizan siempre delante del verbo que estemos conjugando a no ser que sea to be, en ese caso van detrás. Mira estos ejemplos a ver si te resuelven las dudas: You always ask for help! He never tried to do it I have been sometimes there Espero que te sirva :)


https://www.duolingo.com/profile/isaacalvar329197

Yo coloque fue vessel por ship y no me la permitio


https://www.duolingo.com/profile/isaacalvar329197

Coloque big y me acepto. Duolingo coloca cono correcta large


https://www.duolingo.com/profile/JuanManuel591647

Puse I have never been to a big ship. Y no lo dio por bueno. No se porque.


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

No debe ir To, sino On, o en su defecto, In. Estos dos últimos los admite DL

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.