1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El reloj es verdadero."

"El reloj es verdadero."

Übersetzung:Die Uhr ist echt.

January 6, 2017

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel45363

Ginge auch: "El reloj es real."?


https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Man spricht hier über einen Produkt und ich würde nicht "real" hier verwenden. Eine Uhr, als Produkt, kann sein:

_ de imitación/falso (unecht) : reloj de imitación, bolso falso, joyas de imitación...

_ auténtico/verdadero (echt): reloj auténtico, bolso verdadero...

Ich sage, was ich sagen würde. Das Vokabular des Spanisches ist manchmal verschiedenartig zwischen den Ländern und vielleicht in Mexiko, oder Argentinien,...verwenden sie real dafür. Ich bin Spanier und ich sage, was ich denke.


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Das wäre eher ein Gegensatz zu irreal, also z.B. keine Fatarmogana. Daher finde ich in dem Kontext echt deutlich passender.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.