Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Il mio obiettivo è di trovare le soluzioni migliori."

Traduzione:My aim is to find the best solutions.

0
4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/Ilvietta

My goal is to find out the vest solutions. Mi ha dato errore su goal! :-(

10
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/sillabando
sillabando
  • 18
  • 13
  • 12
  • 12

Perché "objective" non va bene? E' sinomimo di aim, target, goal.

3
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ChristianP295076

Non può dire che goal è sbagliato!!!

2
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/OrionDiba

Cos'ha di sbagliato goal al posto di aim?

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/heartmarked

vorrei sapere la differenza tra aim-goal e purpose

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloIanni

Perche' "better" non va bene ?

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Catherina1202

better è comparativo, la frase richiede un superlativo

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlfonsoDiS

My purpose è corretto

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/renata585229

perchè non goal o purpose?

0
Rispondi1 anno fa