Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Моя сестра требует ответа."

Перевод:My sister demands an answer.

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/SergyDolgo

Но с другой стороны, оба знают суть вопроса? Если использовать AN, то не будет ли этр значить "ответить хоть что-нибудь? Я тоже поставил THE...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Не будет. The answer подразумевает, что ответ был уже дан кому-то, сестра об этом знает и требует раскрыть этот ответ ей.

4 года назад

https://www.duolingo.com/SergyDolgo

О! То, что хотелось услышать! СПАСИБО!

4 года назад

https://www.duolingo.com/qlkv

Почему нет варианта "My sister requires a response?"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

require - это когда что-то требуется в силу обстоятельства. Данная работа требует много труда, изучение английского требует времени и т.п. С людьми не очень сочетается.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Von_Dietmar
Von_Dietmar
  • 21
  • 12
  • 10
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 22

my sister claims an answer неправильно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

to claim нельзя использовать с answer, to claim подойдет если вы требуете компенсации или доли в наследстве. Например, требование к страховой компании о возмещении ущерба так и называется - a claim.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Von_Dietmar
Von_Dietmar
  • 21
  • 12
  • 10
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 22

Спасибо за ответ!

3 года назад

https://www.duolingo.com/NfjYC611

requires - следует принять, это вполне легитимный глагол

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет, про людей так нельзя сказать

Вот можно сказать про абстракции, скажем - Данная ситуация требует твоего внимания.

Или Принятие решений требует много сил.

3 месяца назад