1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "La testo estos farita morgaŭ…

"La testo estos farita morgaŭ."

Traducción:La prueba será hecha mañana.

January 7, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/linuxier

¿Cómo saber cuándo usar "será" y cuándo "estará"? Aquí, "la testo estos farita morgaŭ" se traduce por "la prueba será hecha mañana", y Duolingo no acepta "estará" en lugar de "será", pero en la lección 4 "morgaŭ la letero estos skribita" se traduce como "mañana la carta estará escrita", y no se acepta "será".


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Para quien lea este comentario en el futuro, ya estamos discutiendo el tema en la siguiente página: https://www.duolingo.com/comment/20121355$comment_id=20122431


https://www.duolingo.com/profile/jgcarcedo

Atención, cuando se sigue el link ya no se puede continuar con el ejercicio y se pierde todo lo que se haya hecho (y da rabia).


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, quizás Duolingo debería abrir todos estos enlaces en su propia pestaña para evitar eso.

Quizás deberías quejarte en un foro general: no creo que los desarrolladores de Duolingo lean los comentarios en los foros de cada idioma.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.