"I don't have a gift."

Translation:Εγώ δεν έχω δώρο.

January 7, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/Lng52-._
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 29

I translated as: "Δεν έχω ένα δώρο" but it's incorrect to include "ένα"?

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/Dimitra956826
Mod
  • 25
  • 24
  • 14
  • 7

That would almost be like saying "I don't have one gift" in English. In this case, it's a sentence with a general meaning, so the indefinite article is ommited. ^.^

January 7, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.