"Youhavepants."

Fordítás:Van nadrágod.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Hedora29

Igen. Sokszor kell találgatni vagy következtetni, abból ami érthető.

4 éve

https://www.duolingo.com/luca200314

Nem lehet tisztan hallani

4 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Hogy is van ez???...Egyszer birtoklást fejez ki, egyszer meg azt ,hogy kinél mi van. Lehetne következetes a DUO

1 éve

https://www.duolingo.com/LilMufasa

Az miért nem jó, hogy van gatyám?

2 éve

https://www.duolingo.com/k2DJM

Magyarul a nadrágaid helyesebb, mint a nadrágjaid!

1 éve

https://www.duolingo.com/2016-s1

Az amerikai angolban mondjuk hogy pants a nadragra az angol angolban nem ...miert ezt a pants kifejezest kell akkor itt hasznalni ?

8 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.