1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Это не редкость зимой."

"Это не редкость зимой."

Перевод:It is frequent during the winter.

February 27, 2014

33 комментария


https://www.duolingo.com/profile/pollanas

"Не редкость" = "часто"? Совсем не одно и то же.

April 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RomanGuro

Если написать перевод видя английское предложение ещё реально, то видя русское написать такую фразу - нет. "Это не редкость зимой" - отрицание, логично использовать not, где в переводе during? В общем перевод должен быть "это часто на протяжении зимы", либо менять английскую фразу, имхо.

July 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KLW4

Почему It is not infrequent in winter неправильно?

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/2LWz

Предлагаю перевод Зимой это часто, чтобы в памяти откладывались значения слов.

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gptu

А возможно ли вместо "rare" использовать "seldom"?

May 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JohnGainsburg

Я тоже на этом слове срезался почему нельзя seldom

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Seldom — наречие. Здесь, с глаголом-связкой "быть" подойдёт только прилагательное.

Грубо говоря, это как сказать "Солнце порой зимой". Солнце может "порой светить", "порой выглядывать", но оно не может просто быть "порой".

November 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VadimBorovoy

Rarity переводится как редкость, rare - редкий. Объяснение мне почему нельзя использовать rarity

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Воспринимайте rarity как аналог "раритета", т.е. редкой вещицы. Редкое событие/редкий факт так не называют.

February 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BxhM

почему неправильно с неопределенным артиклем a winter?

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

a winter, исключено или просто вариант не добавлен?

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

исключено. Если в сочетании "a long winter", "a clod winter" (с характеристикой зимы) арктикль и появляется, то отдельно "a winter" не используется. Может с определённым артиклем, особенно если речи идёт о конкретной зиме в прошлом ("the winter of 1966").

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

То есть это касается всех времен года? а месяцев ( когда по названиям)?

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

названия дней, месяцев, времён года обычно без артикля.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

спасибо

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RomanGuro

Может быть 'this is not often in winter'?

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Нет. Во-первых, "not often" - "не часто". Во-вторых, "often" это наречие, а не прилагательное, и физически не может здесь использоваться.

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/romanmuleronko

Как понять когда нужно НЕ, а когда нет? Пример: The question is not frequent и It is frequent during the winter.

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В русском? "Нет" используется как отрицательный ответ и для конструкций не-существования/ "не-наличия" ("Нет ничего лучше", "У нас нет воды").

"Не" используется для отрицания членов предложения в самых разных комбинациях.

June 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/romanmuleronko

Я не могу понять другое, почему предложение выше в обоих случая переводиться с отрицанием. Пример: "Это не редкость зимой." и "Вопрос не часто задают."

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Я не знаю, какие случаи вы имеете в виду. Один из допустимых вариантов — нечто в духе "Это часто зимой" или "Это часто в течение зимы". Просто так обычно не говорят, поэтому в основном варианте "frequent" передано несколько иначе. Исключительно для благозвучия.

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RomanGuro

"не редко" или "часто" - это ж одно и тоже.

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/romanmuleronko

Это точно, но вот зачем тогда усложнять и использовать "не редко".

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/daisy0696

А можно сказать this is frequent during the winter? ??

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/turaev

Что такое " rare " разве не прваильно. It is not in frequent winter

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Oleg_Tomilin

This is frequent in the winter тоже принимается. Проверено.

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viacheslav_M

Почему внизу после ответа пишет: Другой правильній ответ - It is frequent during the winter, хотя я так и ответил?

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Значит есть отличие. Может даже размер буквы.

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Kateryna77

Может все же более правильный перевод " Это часто зимой" для закрепления материала, а так для меня лично путаница- полная противоположность к вашему же переводу слова "frequent" (частые)

November 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alexey_lv

It is not rare in winter. - принято 8)

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SirotovAle

It is not frequent in winter. – Не верно. Frequent часто или не часто, я запутался?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SirotovAle

Т.е редкость или не редкость?

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Freduent - часто. А часто - это "не редко". Т.е. здесь выражение "не редкость" заменили выражением "часто".

January 8, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.