1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My grandfather left everythi…

"My grandfather left everything to my aunt."

Překlad:Můj dědeček nechal všechno mojí tetě.

January 7, 2017

7 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Petr685226

"můj děda nechal vše na mou tetu" tedy nikoliv věci ale povinnosti. to není správně?


https://www.duolingo.com/profile/makovice

Můj dědeček nechal mé tetě všechno - proč to nelze?


https://www.duolingo.com/profile/Lada806051

Můj dědeček nechal všechno na mé tetě. To by mnělo mít význam na a né jí?


https://www.duolingo.com/profile/Kaiqq

Taky jsem to tak přeložil. Myslím, že oba významy jsou správné.


https://www.duolingo.com/profile/FiLYMLeA

....nechal mojí tetě všechno je snad blbě???


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Jedná se o dědictví po zemřelém? Tak větu chápu. Pak by mohlo býti i "zanechal". O. K.?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít