https://www.duolingo.com/gallandgilles

phrasal verbs

to discover=to find out to pass #to pass out et ainsi de suite est-ce que dl traite ce sujet?

il y a 1 an

7 commentaires


https://www.duolingo.com/YaBigBen
YaBigBen
  • 25
  • 25
  • 98

Hi gallandgilles.Vous avez raison.DL n'a pas l'air de prendre au sérieux les verbes-phrases.Or cela est très important car lors de certaines traductions, j'ai des difficultés devant quelques phrasal verbs.Il y a en effet deux types de phrasal verbs : ceux où les mots sont séparés et ceux où les mots ne peuvent pas être séparés(voir dictionnaire).Un seul exemple : Get away : she talked for hours and I could not get away . Si quelqu'un peut me traduire cette phrase,je lui donnerai un lingot.Merci et Bye.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DJIHANA

vous avez raison

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gallandgilles

moi je dirais:Elle parlait pendant des heures et je pouvait pas m'en debarrasser!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pashamcgrigri7

elle parlait des heures durant et je n'ai pas pu m'échapper--does that work for you?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/gallandgilles

Je pense que l'on est tous proche de la traduction on a tous compris que cette femme parlait trop!et que pour la faire taire le seul moyen etait de fuir Apres comme dit mon prof tout est dans le contexte de la phrase

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie-claudebo

Elle parlait pendant des heures et je ne pouvais pas m'en aller. Est-ce que ça te convient ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/marie-claudebo

se débarrasser, il me semble que c'est : to get rid of, ou se débarrasser de quelqu'un : rid oneself of mais je suis d'accord pour dire que cela dépend du conetxte

il y a 1 an
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.